data:8f9afc35-bfaf-318e-be96-9c5f2ce1e851
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Construite à l'emplacement d'une fontaine dédiée à Sainte-Apolline, la chapelle marque l'arrivée du christianisme.
Anglais Built on the site of a fountain dedicated to Saint Apolline, the chapel marks the arrival of Christianity.
Néerlandais (Pays-Bas) Gebouwd op de plaats van een fontein gewijd aan de heilige Apolline, markeert de kapel de komst van het christendom.
Allemand (Allemagne) Die Kapelle wurde an der Stelle eines der Heiligen Apollonia geweihten Brunnens errichtet und markiert die Ankunft des Christentums.
Espagnol Construida en el emplazamiento de una fuente dedicada a Santa Apolina, la capilla marca la llegada del cristianismo.
Italien (Italie) Costruita sul sito di una fontana dedicata a Sant'Apolline, la cappella segna l'arrivo del cristianesimo.
Description
Description longue de la ressource.
Français (France) Au XIXe siècle, les moines bénédictins de l’abbaye Saint-Sauveur de Redon, fuyant les normands, emportèrent les reliques de Saint-Marcellin et bâtirent la chapelle pour les y déposer.
Visite avec guide audio. Clés à retirer au café.
Espagnol En el siglo XIX, los monjes benedictinos de la abadía de Saint-Sauveur de Redon, huyendo de los normandos, se llevaron las reliquias de Saint-Marcellin y construyeron la capilla para albergarlas.
Visita con audioguía. Recogida de llaves en el café.
Italien (Italie) Nel XIX secolo, i monaci benedettini dell'abbazia di Saint-Sauveur de Redon, in fuga dai Normanni, presero le reliquie di Saint-Marcellin e costruirono la cappella per custodirle.
Visita con audioguida. Chiavi da ritirare presso il caffè.
Néerlandais (Pays-Bas) In de 19e eeuw namen de benedictijner monniken van de abdij Saint-Sauveur de Redon, op de vlucht voor de Noormannen, de relikwieën van Saint-Marcellin mee en bouwden er de kapel voor.
Bezoek met audiogids. Sleutels af te halen in het café.
Anglais In the 19th century, the Benedictine monks of the Saint-Sauveur de Redon abbey, fleeing from the Normans, took the relics of Saint-Marcellin and built the chapel to house them.
Visit with audio guide. Keys to be collected at the café.
Allemand (Allemagne) Jahrhundert nahmen die Benediktinermönche der Abtei Saint-Sauveur in Redon auf der Flucht vor den Normannen die Reliquien von Saint-Marcellin mit und errichteten die Kapelle, um sie dort aufzubewahren.
Besichtigung mit Audioguide. Schlüssel können im Café abgeholt werden.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Construite à l'emplacement d'une fontaine dédiée à Sainte-Apolline, la chapelle marque l'arrivée du christianisme.

Références

 Télécharger cette donnée