"Uit deze wijngaard in het hart van het land van Rabelais, aan de poort van Chinon, is dit mooie gastenverblijf ontstaan. Het werd genoemd naar een van de wijnen die de eigenaar ter plaatse produceert, een gepassioneerde wijnbouwer die zijn twee activiteiten met plezier en succes wil combineren. La R"@nl . "Da questo vigneto nel cuore del paese di Rabelais, alle porte di Chinon, \u00E8 nata questa graziosa guest house. Ha preso il nome da uno dei vini prodotti in loco dal proprietario, un appassionato viticoltore che vuole unire le sue due attivit\u00E0 per piacere e successo. La R..."@it . "De este vi\u00F1edo en el coraz\u00F3n del pa\u00EDs de Rabelais, a las puertas de Chinon, ha surgido esta bonita casa de hu\u00E9spedes. Lleva el nombre de uno de los vinos producidos in situ por el propietario, viticultor apasionado que desea combinar sus dos actividades por placer y \u00E9xito. La R..."@es . "This pretty guest house with a spa available to guests almost springs out of the vineyard at the heart of Rabelais country and is situated close to Chinon. It is named after one of the wines produced on site by the owner, a passionate winemaker who wished to combine his activities in a spirit of ..."@en . "Aus diesem Weinberg im Herzen des Landes von Rabelais, vor den Toren von Chinon, ist dieses h\u00FCbsche G\u00E4stehaus entstanden. Es wurde nach einem der Weine benannt, die der Besitzer der R\u00E4umlichkeiten, ein passionierter Winzer, vor Ort produziert. Er m\u00F6chte auf diese Weise seine beiden T\u00E4tigkeiten mit F"@de . "De ce vignoble au coeur du Pays de Rabelais, aux portes de Chinon, est n\u00E9e cette jolie maison d'h\u00F4tes. Elle a \u00E9t\u00E9 baptis\u00E9e du nom d'un des vins produits sur place par le propri\u00E9taire des lieux, un vigneron passionn\u00E9 qui souhaite ainsi unir, dans le plaisir et la r\u00E9ussite, ses deux activit\u00E9s. La R..."@fr . "Uit deze wijngaard in het hart van het land van Rabelais, aan de poort van Chinon, is dit mooie gastenverblijf ontstaan. Het werd genoemd naar een van de wijnen die de eigenaar ter plaatse produceert, een gepassioneerde wijnbouwer die zijn twee activiteiten met plezier en succes wil combineren. La R"@nl . "Da questo vigneto nel cuore del paese di Rabelais, alle porte di Chinon, \u00E8 nata questa graziosa guest house. Ha preso il nome da uno dei vini prodotti in loco dal proprietario, un appassionato viticoltore che vuole unire le sue due attivit\u00E0 per piacere e successo. La R..."@it . "De este vi\u00F1edo en el coraz\u00F3n del pa\u00EDs de Rabelais, a las puertas de Chinon, ha surgido esta bonita casa de hu\u00E9spedes. Lleva el nombre de uno de los vinos producidos in situ por el propietario, viticultor apasionado que desea combinar sus dos actividades por placer y \u00E9xito. La R..."@es . "This pretty guest house with a spa available to guests almost springs out of the vineyard at the heart of Rabelais country and is situated close to Chinon. It is named after one of the wines produced on site by the owner, a passionate winemaker who wished to combine his activities in a spirit of ..."@en . "Aus diesem Weinberg im Herzen des Landes von Rabelais, vor den Toren von Chinon, ist dieses h\u00FCbsche G\u00E4stehaus entstanden. Es wurde nach einem der Weine benannt, die der Besitzer der R\u00E4umlichkeiten, ein passionierter Winzer, vor Ort produziert. Er m\u00F6chte auf diese Weise seine beiden T\u00E4tigkeiten mit F"@de . "De ce vignoble au coeur du Pays de Rabelais, aux portes de Chinon, est n\u00E9e cette jolie maison d'h\u00F4tes. Elle a \u00E9t\u00E9 baptis\u00E9e du nom d'un des vins produits sur place par le propri\u00E9taire des lieux, un vigneron passionn\u00E9 qui souhaite ainsi unir, dans le plaisir et la r\u00E9ussite, ses deux activit\u00E9s. La R..."@fr . . "Da questo vigneto nel cuore del paese di Rabelais, alle porte di Chinon, \u00E8 nata questa graziosa guest house. Ha preso il nome da uno dei vini prodotti in loco dal proprietario, un appassionato viticoltore che vuole unire le sue due attivit\u00E0 per piacere e successo. La Ros\u00E9e d'Anch\u00E9 far\u00E0 brillare il vostro soggiorno in Touraine: visitate i famosi castelli della Loira da Saumur ad Amboise, passando per Azay le Rideau, Villandry e Chenonceau. Il Castello Reale di Chinon, lo Ch\u00E2teau du Rivau e la magnifica Abbazia Reale di Fontevraud renderanno il vostro soggiorno regale! Il ciclismo, la scoperta della cantina e dei vini del proprietario, l'arte di vivere a Tourangeau e la gastronomia locale completeranno le innumerevoli attivit\u00E0 proposte."@it . "Uit deze wijngaard in het hart van het land van Rabelais, aan de poort van Chinon, is dit mooie gastenverblijf ontstaan. Het werd genoemd naar een van de wijnen die de eigenaar ter plaatse produceert, een gepassioneerde wijnbouwer die zijn twee activiteiten met plezier en succes wil combineren. La Ros\u00E9e d'Anch\u00E9 laat je verblijf in Touraine sprankelen: bezoek de beroemde kastelen van de Loire van Saumur tot Amboise, via Azay le Rideau, Villandry en Chenonceau. Het koninklijke kasteel van Chinon, het kasteel van Rivau en de prachtige koninklijke abdij van Fontevraud zullen uw verblijf ook koninklijk maken! Fietsen, de wijnmakerij en de wijnen van de eigenaar ontdekken, de levenskunst van Tourangeau en de plaatselijke gastronomie maken de talloze activiteiten die hier worden aangeboden comple"@nl . "De este vi\u00F1edo en el coraz\u00F3n del pa\u00EDs de Rabelais, a las puertas de Chinon, ha surgido esta bonita casa de hu\u00E9spedes. Su nombre procede de uno de los vinos producidos in situ por el propietario, viticultor apasionado que desea combinar sus dos actividades por placer y \u00E9xito. La Ros\u00E9e d'Anch\u00E9 har\u00E1 brillar su estancia en Touraine: visite los famosos castillos del Loira desde Saumur hasta Amboise, pasando por Azay le Rideau, Villandry y Chenonceau. El Castillo Real de Chinon, el Castillo de Rivau y la magn\u00EDfica Abad\u00EDa Real de Fontevraud har\u00E1n que su estancia tambi\u00E9n sea real El ciclismo, el descubrimiento de la bodega y los vinos del propietario, el arte de vivir en Tourangeau y la gastronom\u00EDa local completar\u00E1n las innumerables actividades que aqu\u00ED se ofrecen."@es . "Aus diesem Weinberg im Herzen des Landes von Rabelais, vor den Toren von Chinon, ist dieses h\u00FCbsche G\u00E4stehaus entstanden. Es wurde nach einem der Weine benannt, die der Besitzer des Hauses, ein passionierter Winzer, der seine beiden T\u00E4tigkeiten mit Freude und Erfolg vereinen m\u00F6chte, vor Ort produziert. La Ros\u00E9e d'Anch\u00E9 l\u00E4sst Ihren Aufenthalt in der Touraine prickeln: Besuchen Sie die ber\u00FChmten Schl\u00F6sser der Loire von Saumur bis Amboise, \u00FCber Azay le Rideau, Villandry oder Chenonceau. Das K\u00F6nigsschloss von Chinon, das Schloss von Rivau und die wundersch\u00F6ne k\u00F6nigliche Abtei von Fontevraud werden dazu beitragen, dass Ihr Aufenthalt ebenfalls k\u00F6niglich wird! Fahrradtouren, die Entdeckung des Weinkellers und der Weine des Besitzers, die Lebensart der Tourangeau und die lokale Gastronomie vervol"@de . "This pretty guest house with a spa available to guests almost springs out of the vineyard at the heart of Rabelais country and is situated close to Chinon. It is named after one of the wines produced on site by the owner, a passionate winemaker who wished to combine his activities in a spirit of enjoyment and success. La Ros\u00E9e d'Anch\u00E9 will add sparkle to your stay in Touraine: visit the famous Loire Valley ch\u00E2teaux from Saumur to Amboise, stopping on the way at Azay le Rideau, Villandry and Chenonceau. The Royal ch\u00E2teau of Chinon, the ch\u00E2teau of Rivau and the beautiful Fontevraud Royal Abbey will make your stay feel royal too! Bike rides, discovering the wine cellar and wines of the owner, the way of life in the Touraine and the local cuisine complement the many activities you can do he..."@en . "De ce vignoble au coeur du Pays de Rabelais, aux portes de Chinon, est n\u00E9e cette jolie maison d'h\u00F4tes. Elle a \u00E9t\u00E9 baptis\u00E9e du nom d'un des vins produits sur place par le propri\u00E9taire des lieux, un vigneron passionn\u00E9 qui souhaite ainsi unir, dans le plaisir et la r\u00E9ussite, ses deux activit\u00E9s. La Ros\u00E9e d'Anch\u00E9 fera p\u00E9tiller votre s\u00E9jour en Touraine : visite des c\u00E9l\u00E8bres Ch\u00E2teaux de la Loire de Saumur \u00E0 Amboise, en passant par Azay le Rideau, Villandry ou encore Chenonceau. Le Ch\u00E2teau Royal de Chinon, le ch\u00E2teau du Rivau, la magnifique Abbaye Royale de Fontevraud, contribueront \u00E0 rendre votre s\u00E9jour royal lui aussi ! Les balades \u00E0 v\u00E9lo, la d\u00E9couverte du chai et des vins du propri\u00E9taire, l'art de vivre Tourangeau et la gastronomie locale, compl\u00E8teront les innombrables activit\u00E9s qui vous tendent ici les bras."@fr . . .