data:8e11047c-6ebb-3937-89f0-8e21e646de68
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Découvrez le circuit des fours à Chaux et les sites patrimoniaux qui le traversent avec un guide-conférencier du Pays d'art et d'histoire Coëvrons-Mayenne.
Anglais Discover the lime kiln circuit and the heritage sites along the way with a guide from the Pays d'art et d'histoire Coëvrons-Mayenne.
Italien (Italie) Scoprite il sentiero dei forni da calce e i siti del patrimonio lungo il percorso con una guida della regione d'arte e storia Coëvrons-Mayenne.
Néerlandais (Pays-Bas) Ontdek het circuit van de kalkovens en het erfgoed onderweg met een gids van de kunst- en geschiedenisregio Coëvrons-Mayenne.
Espagnol Descubra la ruta de los hornos de cal y los sitios patrimoniales que se encuentran a lo largo del camino con un guía de la región de arte e historia de Coëvrons-Mayenne.
Allemand (Allemagne) Entdecken Sie den Rundweg der Kalköfen und die Kulturerbestätten, die ihn kreuzen, mit einem Fremdenführer und Referenten des Pays d'art et d'histoire Coëvrons-Mayenne.
Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Partendo dall'ex comune di Châtres-la-Forêt, i ripidi sentieri dei Coëvrons vi condurranno ai resti di forni da calce, testimonianza di una fiorente attività economica del passato. Questa passeggiata vi porterà anche alla cappella di Torticolis, ricca di leggenda.

È necessaria la prenotazione.
Le visite possono essere rinviate o cancellate a causa delle condizioni meteorologiche.
Anglais Starting out from the former commune of Châtres-la-Forêt, the steep Coëvrons paths lead you to the remains of lime kilns, testimony to a flourishing economic activity of the past. The walk also takes you to the Torticolis chapel, steeped in legend.

Reservations required.
Tours may be postponed or cancelled due to weather conditions.
Allemand (Allemagne) Von der ehemaligen Gemeinde Châtres-la-Forêt aus führen Sie die tief eingeschnittenen Wege der Coëvrons zu den Überresten von Kalköfen, die von einer blühenden Wirtschaftstätigkeit in der Vergangenheit zeugen. Auf dieser Wanderung können Sie die von Legenden umwobene Kapelle Chapelle du Torticolis entdecken.

Eine Reservierung ist erforderlich.
Aufgrund der Wetterbedingungen können die Besichtigungen verschoben oder abgesagt werden.
Néerlandais (Pays-Bas) Vanuit de voormalige gemeente Châtres-la-Forêt leiden de steile paden van de Coëvrons u naar de overblijfselen van kalkovens, het bewijs van een bloeiende economische activiteit in het verleden. Deze wandeling brengt u ook naar de kapel van Torticolis, een legendarische plaats.

Reserveren verplicht.
Rondleidingen kunnen worden uitgesteld of geannuleerd vanwege weersomstandigheden.
Français (France) Au départ de l’ancienne commune de Châtres-la-Forêt, les chemins encaissés des Coëvrons vous conduiront vers les vestiges de fours à chaux, témoins d’une activité économique florissante du passé. Cette balade permettra de découvrir la chapelle du Torticolis, empreinte de légendes.

Sur réservation.
En raison des conditions météorologiques, les visites peuvent être reportées ou annulées.
Espagnol Partiendo del antiguo municipio de Châtres-la-Forêt, los empinados senderos de los Coëvrons le conducirán hasta los restos de hornos de cal, testimonio de una floreciente actividad económica del pasado. Este paseo le llevará también a la capilla de Torticolis, cargada de leyendas.

Reserva obligatoria.
Las visitas pueden aplazarse o cancelarse debido a las condiciones meteorológicas.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Découvrez le circuit des fours à Chaux et les sites patrimoniaux qui le traversent avec un guide-conférencier du Pays d'art et d'histoire Coëvrons-Mayenne.

Références

 Télécharger cette donnée