. . . . . . "March\u00E9 aux puces avec plus de 100 stands et exposants qui feront la joie des chineurs. \nPetite restauration et buvette"@fr . "Mercadillo con m\u00E1s de 100 puestos y expositores que har\u00E1n las delicias de los cazadores de gangas.\nAperitivos y refrescos"@es . "Flea market with over 100 stalls and exhibitors to delight bargain hunters.\nSnacks and refreshments"@en . "Vlooienmarkt met meer dan 100 kraampjes en standhouders voor koopjesjagers.\nSnacks en drankjes"@nl . "Flohmarkt mit \u00FCber 100 St\u00E4nden und Ausstellern, die Schn\u00E4ppchenj\u00E4ger begeistern werden.\nKleine Speisen und Getr\u00E4nke"@de . "Mercatino delle pulci con oltre 100 bancarelle ed espositori per deliziare i cacciatori di occasioni.\nSnack e rinfreschi"@it . . .