. . "Potins num\u00E9riques : d\u00E9couverte de la nature avec son t\u00E9l\u00E9phone\nUn moment pour \u00E9changer sur vos pratiques, vos envies, vos difficult\u00E9s\nAnim\u00E9 par Bruno Mounis, conseiller num\u00E9rique de la ville."@fr . "Digital gossip: discovering nature with your phone\nAn opportunity to discuss your practices, desires and difficulties\nHosted by Bruno Mounis, the town's digital advisor."@en . "Digitaal roddelen: de natuur ontdekken met je telefoon\nEen gelegenheid om te praten over je gewoontes, je verlangens en je moeilijkheden\nGegidst door Bruno Mounis, de digitale adviseur van de stad."@nl . "Cotilleo digital: descubrir la naturaleza con el tel\u00E9fono\nUna oportunidad para hablar de sus pr\u00E1cticas, sus deseos y sus dificultades\nConducido por Bruno Mounis, consejero digital de la ciudad."@es . "Pettegolezzi digitali: alla scoperta della natura con il cellulare\nUn'occasione per discutere delle vostre pratiche, dei vostri desideri e delle vostre difficolt\u00E0\nOspitato da Bruno Mounis, consulente digitale della citt\u00E0."@it . "Digitaler Tratsch: Entdecken Sie die Natur mit Ihrem Telefon\nEin Moment, um sich \u00FCber Ihre Praktiken, Ihre W\u00FCnsche und Ihre Schwierigkeiten auszutauschen\nModeriert von Bruno Mounis, dem digitalen Berater der Stadt."@de . . .