data:8b497b0e-d821-32ea-a9f8-2c141fe3b5d8
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Découvrez les vestiges de l'un des plus beaux châteaux élevés à la fin du XVème siècle !
Anglais Discover the remains of one of the most beautiful castles built at the end of the 15th century!
Allemand (Allemagne) Entdecken Sie die Überreste eines der schönsten Schlösser, die Ende des 15. Jahrhunderts errichtet wurden!
Néerlandais (Pays-Bas) Ontdek de overblijfselen van een van de mooiste kastelen uit het einde van de 15e eeuw!
Espagnol Descubra los restos de uno de los más bellos castillos construidos a finales del siglo XV
Italien (Italie) Scoprite i resti di uno dei più bei castelli costruiti alla fine del XV secolo!
Description
Description longue de la ressource.
Anglais Open to the public from August 16 to September 30, every day except Sunday, from 2:30 to 8:30 p.m. (beautiful western lights at the end of the day)

Self-guided tour with printed documents on the history of the château and the major events with which it has been associated.

It was in the Maison Forte du Verger, owned by Pierre de Rohan Guéméné, Marshal of France, known as "le Maréchal de Gié", that the Traité du Verger was negotiated, which put an end to the war between Brittany and France in 1488, and led to the marriage of Anne de Bretagne to King Charles VIII of France in 1491.
Between 1492 and 1506, the Maréchal de Gié had one of the finest castles built at the end of the 15th century built on this site.

But less than three hundred years later, between 1776 and 1783, Cardinal de Rohan demolished most of the château, which had suffered from lack of maintenance, and sold all the materials recovered.

However, part of the entrance châtelet and the two forecourt buildings, each flanked by a powerful defensive tower, were spared and remain visible today from the road. Also remaining are the gigantic water moats that encircled the whole complex, and the foundations of the four corner towers of the former château.

The whole complex is listed as a Monument Historique.

The tour follows the outer perimeter of the moat, allowing visitors to appreciate the facades of the two buildings and the scale of the original structure, the remains of which can still be seen.
Visitors can also stroll through a section of the park currently being restored, firstly through a small wood close to the north side of the old château, and secondly along the south side of a large grassy driveway, 800 metres long from the château entrance on the road, which leads directly to the banks of the Loir for a pleasant stroll.

Other interesting walks can be found in the nearby Forêt de Boudré.

Self-guided tour of the exterior of the buildings, with documents on the history and architecture of the château, and its evolution to the present day.
Italien (Italie) Aperta al pubblico dal 16 agosto al 30 settembre, tutti i giorni tranne la domenica, dalle 14.30 alle 20.30 (luce da ovest molto bella a fine giornata)

Visita autoguidata con documenti stampati sulla storia del castello e sui principali eventi a cui è stato associato.

È nella casa fortificata di Le Verger, di proprietà di Pierre de Rohan Guéméné, maresciallo di Francia, noto come "il maresciallo di Gié", che fu negoziato il trattato di Le Verger, che pose fine alla guerra tra Bretagna e Francia nel 1488 e che portò al matrimonio di Anna di Bretagna con Carlo VIII, re di Francia, nel 1491.
Tra il 1492 e il 1506, il Maréchal de Gié fece costruire su questo sito uno dei più bei castelli della fine del XV secolo.

Ma meno di trecento anni dopo, tra il 1776 e il 1783, il cardinale de Rohan fece demolire la maggior parte del castello, che aveva sofferto di scarsa manutenzione, e vendette tutti i materiali recuperati.

Tuttavia, parte dello châtelet d'ingresso e i due edifici del piazzale, ciascuno affiancato da una potente torre di difesa, furono risparmiati e sono ancora oggi visibili dalla strada. Sono presenti anche i resti del gigantesco fossato che circondava il complesso e le fondamenta delle quattro torri angolari dell'antico castello.

L'intero complesso è classificato come Monumento Storico.

La visita segue il perimetro esterno del fossato, consentendo ai visitatori di apprezzare le facciate dei due edifici e la scala della struttura originale, di cui sono ancora visibili i resti.
I visitatori possono anche passeggiare in una parte del parco, attualmente in fase di restauro, prima attraverso un piccolo bosco vicino al lato nord dell'antico castello, e poi lungo il lato sud di un ampio sentiero erboso lungo 800 metri dall'ingresso del castello sulla strada, che conduce direttamente alle rive del Loir per una piacevole passeggiata.

Altre interessanti passeggiate si trovano nella vicina Forêt de Boudré.

Visita autoguidata dell'esterno degli edifici, con documenti sulla storia e l'architettura del castello e la sua evoluzione fino ai giorni nostri.
Français (France) Ouverture au public des extérieurs, du 16 aout au 30 septembre, tous les jours sauf le dimanche, de 14h30 à 20h30 (très belles lumières d’ouest en fin de journée)

Visite libre avec documents imprimés sur l'histoire du château et des grands évènements auxquels il a été associé.

C’est dans la Maison Forte du Verger, propriété de Pierre de Rohan Guéméné, Maréchal de France, appelé « le Maréchal de Gié », que fut négocié le Traité du Verger qui mit fin en 1488 à la guerre entre la Bretagne et la France, et qui a permis le mariage en 1491 d’Anne de Bretagne avec le Roi de France Charles VIII.
Le Maréchal de Gié fit ensuite construire sur cet emplacement, entre 1492 et 1506, l’un des plus beaux châteaux élevés à la fin du XVème siècle.

Mais moins de trois cents ans plus tard le Cardinal de Rohan fit démolir, entre 1776 et 1783, la plus grande partie du château, qui avait souffert de défaut d’entretien, et vendre tous les matériaux récupérés.

Toutefois une partie du châtelet d’entrée, ainsi que les deux bâtiments de l’avant-cour flanqués chacun d’une puissante tour de défense, ont été épargnés et demeurent visibles aujourd’hui depuis la route. Il reste également de gigantesques douves en eau qui ceinturaient l’ensemble, et les assises des quatre tours d’angle de l’ancien château.

L’ensemble est inscrit au titre des Monuments Historiques.

Le parcours de visite suit le tour extérieur des douves et permet d’apprécier les façades des deux bâtiments et l’ampleur de l’ouvrage d’origine dont on découvre les vestiges.
On pourra également se promener dans une partie du Parc en cours de restauration, d’une part à travers un petit bois à proximité côté nord de l’ancien château ; d’autre part en parcourant côté sud une grande allée en herbe, longue de 800 mètres depuis l’entrée du château sur la route, qui permet de rejoindre directement les bords du Loir et d’y faire une agréable promenade.

Autres promenades intéressantes en Forêt de Boudré, située juste à coté.

Visite libre à l’extérieur des bâtiments, avec documents sur l’histoire et l’architecture du château, et son évolution jusqu’à nos jours.
Allemand (Allemagne) Die Außenanlagen sind vom 16. August bis zum 30. September täglich außer sonntags von 14.30 bis 20.30 Uhr für die Öffentlichkeit zugänglich (sehr schönes Westlicht am Ende des Tages)

Freie Besichtigung mit gedrucktem Material über die Geschichte des Schlosses und die großen Ereignisse, mit denen es in Verbindung gebracht wurde.

Im Maison Forte du Verger, das Pierre de Rohan Guéméné, Marschall von Frankreich, genannt "Maréchal de Gié", gehörte, wurde der Vertrag von Le Verger ausgehandelt, der 1488 den Krieg zwischen der Bretagne und Frankreich beendete und 1491 die Heirat von Anne de Bretagne mit dem französischen König Charles VIII. ermöglichte.
Der Marschall von Gié ließ dann an dieser Stelle zwischen 1492 und 1506 eines der schönsten Schlösser errichten, die Ende des 15.

Weniger als dreihundert Jahre später ließ der Kardinal von Rohan zwischen 1776 und 1783 den größten Teil des Schlosses abreißen, da es unter mangelnder Instandhaltung gelitten hatte, und verkaufte alle wiederverwendeten Materialien.

Ein Teil des Eingangstors und die beiden Gebäude im Vorhof, die jeweils von einem mächtigen Verteidigungsturm flankiert wurden, blieben jedoch erhalten und sind heute noch von der Straße aus zu sehen. Außerdem sind noch der riesige Wassergraben, der die Anlage umgab, und die Grundmauern der vier Ecktürme der alten Burg erhalten.

Die gesamte Anlage ist als historisches Monument eingetragen.

Der Rundgang folgt der äußeren Umrundung des Wassergrabens und ermöglicht es, die Fassaden der beiden Gebäude und die Größe des ursprünglichen Bauwerks, dessen Überreste man entdeckt, zu bewundern.
Sie können auch durch einen Teil des Parks spazieren, der gerade restauriert wird: zum einen durch einen kleinen Wald in der Nähe des alten Schlosses auf der Nordseite, zum anderen durch eine 800 m lange Grasallee auf der Südseite, die vom Eingang des Schlosses an der Straße direkt zum Ufer des Loir führt und einen angenehmen Spaziergang ermöglicht.

Weitere interessante Spaziergänge gibt es im Forêt de Boudré, der sich gleich nebenan befindet.

Freie Besichtigung außerhalb der Gebäude mit Dokumenten über die Geschichte und Architektur des Schlosses und seine Entwicklung bis heute.
Néerlandais (Pays-Bas) Open voor publiek van 16 augustus tot 30 september, elke dag behalve zondag, van 14.30 tot 20.30 uur (heel mooi westers licht aan het einde van de dag)

Rondleiding met gedrukte documenten over de geschiedenis van het kasteel en de belangrijkste gebeurtenissen waarmee het in verband werd gebracht.

Het was in het versterkte huis van Le Verger, eigendom van Pierre de Rohan Guéméné, maarschalk van Frankrijk, bekend als "de maarschalk van Gié", dat het Verdrag van Le Verger werd onderhandeld, dat een einde maakte aan de oorlog tussen Bretagne en Frankrijk in 1488 en leidde tot het huwelijk van Anne van Bretagne met Karel VIII, koning van Frankrijk, in 1491.
Tussen 1492 en 1506 liet de Maréchal de Gié op deze plek een van de mooiste kastelen uit de late 15e eeuw bouwen.

Maar nog geen driehonderd jaar later, tussen 1776 en 1783, liet kardinaal de Rohan het grootste deel van het kasteel, dat te lijden had gehad onder slecht onderhoud, afbreken en alle geborgen materialen verkopen.

Een deel van het toegangskasteel en de twee gebouwen op het voorplein, elk geflankeerd door een krachtige verdedigingstoren, bleven echter gespaard en zijn vandaag de dag nog steeds te zien vanaf de weg. Er zijn ook overblijfselen van de gigantische gracht die het complex omringde en de fundamenten van de vier hoektorens van het oude kasteel.

Het hele complex staat op de monumentenlijst.

De rondleiding volgt de buitenste omtrek van de slotgracht, zodat bezoekers de gevels van de twee gebouwen en de schaal van de oorspronkelijke structuur kunnen bekijken, waarvan de overblijfselen nog steeds te zien zijn.
Bezoekers kunnen ook een wandeling maken door een deel van het park, dat momenteel wordt gerestaureerd, ten eerste door een klein bos vlakbij de noordkant van het oude kasteel, en ten tweede langs de zuidkant van een groot graspad, 800 meter lang vanaf de ingang van het kasteel aan de weg, dat direct naar de oevers van de Loir leidt voor een aangename wandeling.

Andere interessante wandelingen zijn te vinden in het nabijgelegen Forêt de Boudré.

Rondleiding langs de buitenkant van de gebouwen, met documenten over de geschiedenis en architectuur van het kasteel en de ontwikkeling ervan tot nu.
Espagnol Abierta al público del 16 de agosto al 30 de septiembre, todos los días excepto el domingo, de 14.30 a 20.30 h (muy buena luz de poniente al final del día)

Visita autoguiada con documentos impresos sobre la historia del castillo y los grandes acontecimientos a los que ha estado asociado.

Fue en la Casa Fortificada de Le Verger, propiedad de Pierre de Rohan Guéméné, Mariscal de Francia, conocido como "el Mariscal de Gié", donde se negoció el Tratado de Le Verger, que puso fin a la guerra entre Bretaña y Francia en 1488, y condujo al matrimonio de Ana de Bretaña con Carlos VIII, rey de Francia, en 1491.
Entre 1492 y 1506, el Maréchal de Gié hizo construir en este lugar uno de los mejores castillos de finales del siglo XV.

Pero menos de trescientos años después, entre 1776 y 1783, el cardenal de Rohan mandó demoler la mayor parte del castillo, que había sufrido un mantenimiento deficiente, y vender todos los materiales rescatados.

Sin embargo, se salvó una parte del castillo de entrada y los dos edificios de la explanada, cada uno flanqueado por una poderosa torre de defensa, que aún hoy pueden verse desde la carretera. También se conservan los restos del gigantesco foso que rodeaba el complejo y los cimientos de las cuatro torres angulares del antiguo castillo.

Todo el conjunto está catalogado como Monumento Histórico.

El recorrido sigue el perímetro exterior del foso, lo que permite apreciar las fachadas de los dos edificios y la escala de la estructura original, cuyos restos aún pueden verse.
Los visitantes también pueden pasear por una parte del parque, actualmente en restauración, por un lado a través de un pequeño bosque cercano al lado norte del antiguo castillo, y por otro lado por el lado sur de un gran camino cubierto de hierba, de 800 metros de longitud desde la entrada del castillo por la carretera, que conduce directamente a orillas del Loir para disfrutar de un agradable paseo.

Otros paseos interesantes se encuentran en el cercano Forêt de Boudré.

Visita autoguiada del exterior de los edificios, con documentos sobre la historia y la arquitectura del castillo y su evolución hasta nuestros días.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Découvrez les vestiges de l'un des plus beaux châteaux élevés à la fin du XVème siècle !

Références

 Télécharger cette donnée