[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0b937814-e9c5-36b3-acb5-055aa2f8a098" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/10/71df0b51-e740-3ed5-8596-4ba681d1c198", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8ae3c5d7-ac95-340b-92b0-097f0dfff9a5" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8ae3c5d7-ac95-340b-92b0-097f0dfff9a5" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/132c7965-ab16-3ef6-83a4-7e7ee3332836" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1d976e57-b7e3-3c34-b05b-10fb6828d7b0" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8ae3c5d7-ac95-340b-92b0-097f0dfff9a5", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Le Sentier Séré de Rivières vous fera découvrir quelques vestiges des ouvrages extérieurs du Fort du Parmont. \nIls vous seront présentés en 12 stations, que vous rejoindrez en suivant le balisage (cercle rouge).\nDistance : 2,5 km\nDurée : 1 h\nDénivelé : 69 m\n\n1. Introduction\n2. L’abri\n3. Le lavoir\n4. Maison du gardien de batterie\n5. Camp de Lorette – pavillon des officiers\n6. Vestiges du camp de Jonchette\n7. Le réseau de tranchées\n8. Poste avancé d’infanterie n°1\n9. La caponnière double\n10. L’entrée du fort\n11. Le bastionnet\n12. Fils de fer", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c997226a-84e6-3768-a769-45ce39592cb6" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/132c7965-ab16-3ef6-83a4-7e7ee3332836" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0b937814-e9c5-36b3-acb5-055aa2f8a098" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/981d8a8a-a067-37bd-920d-6fe1b08c850d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1d976e57-b7e3-3c34-b05b-10fb6828d7b0" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "El sendero de Séré de Rivières le mostrará algunos de los restos de las obras exteriores del fuerte de Parmont\nSe le presentarán en 12 estaciones, a las que llegará siguiendo las señales (círculo rojo).\nDistancia: 2,5 km\nDuración: 1 hora\nDiferencia de altura: 69 m\n\n1. Introducción\n2. El refugio\n3. El lavadero\n4. Casa del guardián de la batería\n5. Campamento de Lorette - Albergue de oficiales\n6. Restos del campamento de la Jonchette\n7. La red de trincheras\n8. Puesto de infantería avanzado n°1\n9. El doble caponier\n10. La entrada al fuerte\n11. La red del bastión\n12. Malla metálica", "@language": "es" }, { "@value": "Il sentiero del Séré de Rivières vi farà scoprire alcuni resti delle opere esterne del forte di Parmont\nI biglietti vengono presentati in 12 stazioni, che si raggiungono seguendo le indicazioni (cerchio rosso).\nDistanza: 2,5 km\nDurata: 1 ora\nDislivello: 69 m\n\n1. Introduzione\n2. Il rifugio\n3. Il lavatoio\n4. Casa del custode della batteria\n5. Campo di Lorette? Loggia degli ufficiali\n6. Resti del campo di Jonchette\n7. La rete di trincee\n8. Postazione avanzata di fanteria n°1\n9. Il doppio capponiere\n10. L'ingresso del forte\n11. Il bastionnet\n12. Rete metallica", "@language": "it" }, { "@value": "The Séré de Rivières Trail will show you some of the remains of the exterior works of Fort du Parmont\nThey will be presented to you in 12 stations, which you will reach by following the markings (red circle).\nDistance: 2.5 km\nDuration: 1 hour\nVertical drop: 69 m\n\n1. Introduction\n2. The shelter\n3. The wash-house\n4. Battery keeper's house\n5. Camp de Lorette - Officers' Quarters\n6. Remains of the Jonchette camp\n7. The trench network\n8. Infantry outpost n°1\n9. The double caponier\n10. The entrance to the fort\n11. The bastionnet\n12. Wires", "@language": "en" }, { "@value": "Het pad Séré de Rivières toont u enkele overblijfselen van de buitenwerken van het fort van Parmont\nZe worden u aangeboden op 12 stations, die u bereikt door de borden te volgen (rode cirkel).\nAfstand: 2,5 km\nDuur: 1 uur\nHoogteverschil: 69 m\n\n1. Inleiding\n2. De schuilplaats\n3. Het washuis\n4. Het huis van de batterijhouder\n5. Kamp Lorette - officiersloge\n6. Overblijfselen van het kamp Jonchette\n7. Het netwerk van loopgraven\n8. Geavanceerde infanteriepost nr. 1\n9. De dubbele caponier\n10. De ingang van het fort\n11. Het bastionnet\n12. IJzerdraden", "@language": "nl" }, { "@value": "Auf dem Sentier Séré de Rivières können Sie einige Überreste der Außenanlagen des Fort du Parmont entdecken\nSie werden Ihnen an 12 Stationen vorgestellt, die Sie erreichen, indem Sie der Markierung (roter Kreis) folgen.\nEntfernung: 2,5 km\nDauer: 1 Std\nHöhenunterschied: 69 m\n\n1. Einführung\n2. Der Unterstand\n3. Das Waschhaus\n4. Haus des Batteriewarts\n5. Loretto-Lager - Offizierspavillon\n6. Überreste des Lagers Jonchette\n7. Das Netz der Schützengräben\n8. Vorgeschobener Infanteriestandpunkt Nr. 1\n9. Die Doppelkaponniere\n10. Der Eingang zum Fort\n11. Die Bastionnet\n12. Draht", "@language": "de" }, { "@value": "Le Sentier Séré de Rivières vous fera découvrir quelques vestiges des ouvrages extérieurs du Fort du Parmont. \nIls vous seront présentés en 12 stations, que vous rejoindrez en suivant le balisage (cercle rouge).\nDistance : 2,5 km\nDurée : 1 h\nDénivelé : 69 m\n\n1. Introduction\n2. L’abri\n3. Le lavoir\n4. Maison du gardien de batterie\n5. Camp de Lorette – pavillon des officiers\n6. Vestiges du camp de Jonchette\n7. Le réseau de tranchées\n8. Poste avancé d’infanterie n°1\n9. La caponnière double\n10. L’entrée du fort\n11. Le bastionnet\n12. Fils de fer", "@language": "fr" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/981d8a8a-a067-37bd-920d-6fe1b08c850d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c997226a-84e6-3768-a769-45ce39592cb6" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]