[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/17bb28cc-1b94-3586-964a-04c1fbb2558f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/30/13e5db67-8354-395f-9632-6a18779c2b19", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8aa5bffb-d3d8-3302-844b-c22b6ab20386" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8aa5bffb-d3d8-3302-844b-c22b6ab20386" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/536eed99-ced4-3cd7-9195-3ea794205aaa" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8aa5bffb-d3d8-3302-844b-c22b6ab20386", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Sea wading is ideal to get a breath of fresh sea air and discover the wonders of the coastline from a new perspective! Leaving from Veulettes-sur-Mer, you will follow Stephanie at low tide for a moment in communion with the sea, halfway between...", "@language": "en" }, { "@value": "Une balade en marche aquatique côtière, c’est la promesse de prendre un bon bol d’air marin et de découvrir les richesses du littoral sous un nouveau jour ! Au départ de Veulettes-sur-Mer, vous vous élancerez à marée basse en\ncompagnie de Manon pour...", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/536eed99-ced4-3cd7-9195-3ea794205aaa" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b2a1b274-1a02-3b76-9560-115de1395bd2" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/17bb28cc-1b94-3586-964a-04c1fbb2558f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c2c3039e-4607-36e2-b89d-c1e28db8b4de" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d15704e8-4d2b-3297-8b22-00b61d8b069e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a34f1a16-82c0-3476-91b9-36774c02facd" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b809bcf9-2fe0-3ca8-9ee3-981ecdad88e2" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a434f746-226f-3b59-9086-c5913bd64a5c" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Sea wading is ideal to get a breath of fresh sea air and discover the wonders of the coastline from a new perspective! Leaving from Veulettes-sur-Mer, you will follow Stephanie at low tide for a moment in communion with the sea, halfway between...", "@language": "en" }, { "@value": "Une balade en marche aquatique côtière, c’est la promesse de prendre un bon bol d’air marin et de découvrir les richesses du littoral sous un nouveau jour ! Au départ de Veulettes-sur-Mer, vous vous élancerez à marée basse en\ncompagnie de Manon pour...", "@language": "fr" }, { "@value": "Bei einem Wasserwanderweg an der Küste können Sie frische Meeresluft schnuppern und den Reichtum der Küste in einem neuen Licht entdecken! Von Veulettes-sur-Mer aus starten Sie bei Ebbe in Begleitung von Wasserwanderern\nin Begleitung von Manon zu...", "@language": "de" }, { "@value": "Un paseo acuático por la costa es una forma estupenda de respirar aire fresco y descubrir las riquezas del litoral de una forma totalmente nueva Saliendo de Veulettes-sur-Mer, partirá con Manon con la marea baja para..\nacompañado de Manon a...", "@language": "es" }, { "@value": "Una passeggiata costiera in acqua è un ottimo modo per prendere una boccata d'aria fresca e scoprire le ricchezze del litorale in un modo completamente nuovo! Partendo da Veulettes-sur-Mer, partirete con Manon durante la bassa marea per..\naccompagnati da Manon a...", "@language": "it" }, { "@value": "Een waterwandeling langs de kust is een geweldige manier om frisse zeelucht op te snuiven en de rijkdommen van de kust op een heel andere manier te ontdekken! Vanuit Veulettes-sur-Mer vertrekt u bij laag water met Manon naar..\nbegeleid door Manon naar...", "@language": "nl" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Sea wading is ideal to get a breath of fresh sea air and discover the wonders of the coastline from a new perspective! Leaving from Veulettes-sur-Mer, you will follow Stephanie at low tide for a moment in communion with the sea, halfway between hiking and water aerobics. Your guide, a life guard, will introduce you to the benefits of this unusual activity and share her knowledge of the natural environment!", "@language": "en" }, { "@value": "Un paseo acuático costero es una promesa para respirar aire fresco del mar y descubrir las riquezas del litoral bajo una nueva luz Saliendo de Veulettes-sur-Mer, partirá con la marea baja en compañía de\ncon Manon para un momento de comunión con el mar, entre paseo y aquagym. Su guía, socorrista, le hará apreciar los beneficios de esta disciplina única y compartirá con usted sus conocimientos sobre el medio\n\nSalidas disponibles:\n\nAbril\nSábado 1 / 14h15 ? 15h45\nMiércoles 05 / 4 ? 17h30\nJueves 13 / 09h ? 10h30\nViernes 14 / 10h30 ? 12h\nSábado 15 / 12h ? 13h30\nLunes 17 / 14h ? 15h30\nMartes 18 / 15h ? 16h30\nJueves 27 / 09.30 ? 11h\nViernes 28 / 10h ? 11h30\nSábado 29 / 11.30h ? 13h\n\nMayo\nMiércoles 03 / 14h45 ? 16h15\nSábado 06 / 16.30 ? 18h\nSábado 13 / 10.30h ? 12h\nMiércoles 17 / 14h30 ? 16h\nSábado 27 / 09.30 ? 11h\nMiércoles 31 / 13.15h ? 14h45\n\nJunio\nSábado 03 / 15h30 ? 17h\nMiércoles 14 / 13h15 ? 14h45\nSábado 17 / 15h30 ? 17h\nMiércoles 21 / 18.15h ? 19h45\nMiércoles 28 / 12.30h ? 14h\n\nJulio\nSábado 1 / 14h15 ? 15h45\nSábado 04 / 17h ? 18h30\nMartes 11 / 10h30 ? 12h\nMiércoles 12 / 11.30h ? 13h\nJueves 13 / 1 ? 14h30\nViernes 14 / 14h ? 15h30\nSábado 15 / 14h45 ? 16h15\nJueves 20 / 18h ? 19h30\nMiércoles 26 / 09.30 ? 11h\nJueves 27 / 11h ? 12h30\nViernes 28 / 13h30 ? 15h\nSábado 29 / 13.30 ? 15h\n\nAgosto\nMiércoles 09 / 10h ? 11h30\nJueves 10 / 11h a 12h30\nViernes 11 / 1 ? 14h30\nSábado 12 / 13h30 ? 15h\nJueves 24 / 09h ? 10h30\nViernes 25 / 10h ? 11h30\nSábado 26 / 11h15 ? 12h45\n\nSeptiembre\nJueves 07 / 09.30 ? 11h\nViernes 08 / 11h a 12h30\nSábado 09 / 12.30 ? 14h\nViernes 22 / 09h ? 10h30\nSábado 23 / 09h30 ? 11h\nMartes 26 / 14h ? 15h30", "@language": "es" }, { "@value": "Une balade en marche aquatique côtière, c’est la promesse de prendre un bon bol d’air marin et de découvrir les richesses du littoral sous un nouveau jour ! Au départ de Veulettes-sur-Mer, vous vous élancerez à marée basse en\ncompagnie de Manon pour un moment de communion avec la mer, entre marche et aquagym. Votre guide, maître nageuse sauveteuse, vous fera apprécier les bienfaits de cette discipline pas comme les autres et partagera avec vous ses connaissances sur l’environnement !\n\nLes sorties sont proposées : \n\nAvril\nSamedi 1er / 14h15 – 15h45\nMercredi 05 / 16h – 17h30\nJeudi 13 / 09h – 10h30\nVendredi 14 / 10h30 – 12h\nSamedi 15 / 12h – 13h30\nLundi 17 / 14h – 15h30\nMardi 18 / 15h – 16h30\nJeudi 27 / 09h30 – 11h\nVendredi 28 / 10h – 11h30\nSamedi 29 / 11h30 – 13h\n\nMai\nMercredi 03 / 14h45 – 16h15\nSamedi 06 / 16h30 – 18h\nSamedi 13 / 10h30 – 12h\nMercredi 17 / 14h30 – 16h\nSamedi 27 / 09h30 – 11h\nMercredi 31 / 13h15 – 14h45\n\nJuin\nSamedi 03 / 15h30 – 17h\nMercredi 14 / 13h15 – 14h45\nSamedi 17 / 15h30 – 17h\nMercredi 21 / 18h15 – 19h45\nMercredi 28 / 12h30 – 14h\n\nJuillet\nSamedi 1er / 14h15 – 15h45\nSamedi 04 / 17h – 18h30\nMardi 11 / 10h30 – 12h\nMercredi 12 / 11h30 – 13h\nJeudi 13 / 13h – 14h30\nVendredi 14 / 14h – 15h30\nSamedi 15 / 14h45 – 16h15\nJeudi 20 / 18h – 19h30\nMercredi 26 / 09h30 – 11h\nJeudi 27 / 11h – 12h30\nVendredi 28 / 13h30 – 15h\nSamedi 29 / 13h30 – 15h\n\nAoût\nMercredi 09 / 10h – 11h30\nJeudi 10 / 11h – 12h30\nVendredi 11 / 13h – 14h30\nSamedi 12 / 13h30 – 15h\nJeudi 24 / 09h – 10h30\nVendredi 25 / 10h – 11h30\nSamedi 26 / 11h15 – 12h45\n\nSeptembre\nJeudi 07 / 09h30 – 11h\nVendredi 08 / 11h – 12h30\nSamedi 09 / 12h30 – 14h\nVendredi 22 / 09h – 10h30\nSamedi 23 / 09h30 – 11h\nMardi 26 / 14h – 15h30", "@language": "fr" }, { "@value": "Bei einer Wasserwanderung an der Küste können Sie frische Meeresluft schnuppern und den Reichtum der Küste in einem neuen Licht entdecken! Von Veulettes-sur-Mer aus starten Sie bei Ebbe in Begleitung von Wasserwanderern\nsie werden von Manon begleitet und erleben einen Moment der Verbundenheit mit dem Meer, zwischen Wandern und Wassergymnastik. Ihre Führerin, eine Rettungsschwimmerin, wird Ihnen die Vorteile dieser einzigartigen Sportart näher bringen und ihr Wissen über die Umwelt mit Ihnen teilen!\n\nDie Ausflüge werden angeboten :\n\nApril\nSamstag 1 / 14h15 ? 15h45\nMittwoch 05 / 16h ? 17h30\nDonnerstag 13 / 09h ? 10h30\nFreitag 14 / 10:30 ? 12h\nSamstag 15 / 12h ? 13h30\nMontag 17 / 14h ? 15h30\nDienstag 18 / 15h ? 16h30\nDonnerstag 27 / 09h30 ? 11h\nFreitag 28 / 10h ? 11h30\nSamstag 29 / 11h30 ? 13h\n\nMai\nMittwoch 03 / 14h45 ? 16h15\nSamstag 06 / 16:30 ? 18h\nSamstag 13 / 10h30 ? 12h\nMittwoch 17 / 14h30 ? 16h\nSamstag 27 / 09h30 ? 11h\nMittwoch 31 / 13h15 ? 14h45\n\nJuni\nSamstag 03 / 15:30 ? 17h\nMittwoch 14 / 13h15 ? 14h45\nSamstag 17 / 15h30 ? 17h\nMittwoch 21 / 18h15 ? 19h45\nMittwoch 28 / 12:30 ? 14h\n\nJuli\nSamstag 1 / 14h15 ? 15h45\nSamstag 04 / 17h ? 18h30\nDienstag 11 / 10:30 ? 12h\nMittwoch 12 / 11h30 ? 13h\nDonnerstag 13 / 13h ? 14h30\nFreitag 14 / 14h ? 15h30\nSamstag 15 / 14h45 ? 16h15\nDonnerstag 20 / 18h ? 19h30\nMittwoch 26 / 09:30 ? 11h\nDonnerstag 27 / 11h ? 12h30\nFreitag 28 / 13h30 ? 15h\nSamstag 29 / 13h30 ? 15h\n\nAugust\nMittwoch 09 / 10h ? 11h30\nDonnerstag 10 / 11h ? 12h30\nFreitag 11 / 13h ? 14h30\nSamstag 12 / 13h30 ? 15h\nDonnerstag 24 / 09h ? 10h30\nFreitag 25 / 10h ? 11h30\nSamstag 26 / 11h15 ? 12h45\n\nSeptember\nDonnerstag 07 / 09:30 ? 11h\nFreitag 08 / 11h ? 12h30\nSamstag 09 / 12h30 ? 14h\nFreitag 22 / 09h ? 10h30\nSamstag 23 / 09h30 ? 11h\nDienstag 26 / 14h ? 15h30", "@language": "de" }, { "@value": "Una passeggiata costiera in acqua è un ottimo modo per respirare l'aria fresca del mare e scoprire le ricchezze del litorale in un modo completamente nuovo! Partendo da Veulettes-sur-Mer, si parte con la bassa marea accompagnati da Manon per un momento di comunione con il mare\ncon Manon per un momento di comunione con il mare, una combinazione di camminata e acquagym. La vostra guida, una bagnina, vi mostrerà i benefici di questa disciplina unica e condividerà con voi la sua conoscenza dell'ambiente!\n\nUscite disponibili:\n\nAprile\nSabato 1 / 14.15 ? 15h45\nMercoledì 05 / 4 ? 17h30\nGiovedì 13 / 09h ? 10h30\nVenerdì 14 / 10.30 ? 12h\nSabato 15 / 12h ? 13h30\nLunedì 17 / 14h - 15h30\nMartedì 18 / 15h? 16h30\nGiovedì 27 / 09.30 ? 11h\nVenerdì 28 / 10h? 11h30\nSabato 29 / 11.30 ? 13h\n\nMaggio\nMercoledì 03 / 14.45 ? 16h15\nSabato 06 / 16.30 ? 18h\nSabato 13 / 10.30 ? 12h\nMercoledì 17 / 14.30 ? 16h\nSabato 27 / 09.30 ? 11h\nMercoledì 31 / 13.15 ? 14h45\n\nGiugno\nSabato 03 / 15.30 ? 17h\nMercoledì 14 / ore 13.15 ? 14h45\nSabato 17 / 15.30 ? 17h\nMercoledì 21 / ore 18.15 ? 19h45\nMercoledì 28 / 12.30 ? 14h\n\nLuglio\nSabato 1 / 14.15 ? 15h45\nSabato 04 / 17:00 ? 18h30\nMartedì 11 / 10.30 ? 12h\nMercoledì 12 / 11.30 ? 13h\nGiovedì 13 / 1 ? 14h30\nVenerdì 14 / 2 ? 15.30\nSabato 15 / 14.45 ? 16h15\nGiovedì 20 / 18.00 - 19.30\nMercoledì 26 / 09.30 ? 11h\nGiovedì 27 / 11.00 - 12.30\nVenerdì 28 / 13.30 ? 15h\nSabato 29 / 13.30 ? 15h\n\nAgosto\nMercoledì 09 / 10h? 11h30\nGiovedì 10 / dalle 11 alle 12.30\nVenerdì 11 / 1 ? 14h30\nSabato 12 / 13.30 ? 15h\nGiovedì 24 / 09h ? 10h30\nVenerdì 25 / 10h ? 11h30\nSabato 26 / 11.15 ? 12h45\n\nSettembre\nGiovedì 07 / 09.30 ? 11h\nVenerdì 08 / dalle 11 alle 12.30\nSabato 09 / 12.30 ? 14h\nVenerdì 22 / 09h ? 10h30\nSabato 23 / 09:30 ? 11h\nMartedì 26 / 14:00 - 15:30", "@language": "it" }, { "@value": "Een waterwandeling langs de kust is een geweldige manier om frisse zeelucht op te snuiven en de rijkdommen van de kust op een heel andere manier te ontdekken! Vanuit Veulettes-sur-Mer vertrekt u bij laag water onder begeleiding van Manon voor een moment van verbondenheid met de zee\nmet Manon voor een moment van gemeenschap met de zee, een combinatie van wandelen en aquagym. Uw gids, een badmeester, zal u de voordelen van deze unieke discipline laten zien en haar kennis van de omgeving met u delen!\n\nBeschikbare uitstapjes:\n\nApril\nZaterdag 1 / 14u15 ? 15h45\nWoensdag 05 / 4 ? 17h30\nDonderdag 13 / 09u ? 10u30\nVrijdag 14 / 10u30 ? 12h\nZaterdag 15 / 12u ? 13u30\nMaandag 17 / 14u - 15u30\nDinsdag 18 / 15u ? 16h30\nDonderdag 27 / 09.30 ? 11h\nVrijdag 28e / 10u ? 11h30\nZaterdag 29 / 11.30u ? 13h\n\nMei\nWoensdag 03 / 14u45 ? 16h15\nZaterdag 06 / 16u30 ? 18h\nZaterdag 13 / 10.30u ? 12h\nWoensdag 17 / 14.30 u ? 16h\nZaterdag 27 / 09.30 ? 11h\nWoensdag 31 / 13.15u ? 14h45\n\nJuni\nZaterdag 03 / 15u30 ? 17h\nWoensdag 14 / 13u15 ? 14h45\nZaterdag 17 / 15u30 ? 17h\nWoensdag 21 / 18u15 ? 19h45\nWoensdag 28 / 12.30 ? 14h\n\nJuli\nZaterdag 1 / 14u15 ? 15h45\nZaterdag 04 / 17u00 ? 18h30\nDinsdag 11 / 10u30 ? 12h\nWoensdag 12 / 11:30 ? 13h\nDonderdag 13 / 13u ? 14h30\nVrijdag 14 / 14u ? 15u30\nZaterdag 15 / 14u45 ? 16h15\nDonderdag 20 / 18u ? 19u30\nWoensdag 26 / 09.30 ? 11h\nDonderdag 27 / 11u ? 12u30\nVrijdag 28 / 13u30 ? 15h\nZaterdag 29 / 13.30u ? 15h\n\nAugustus\nWoensdag 09 / 10u ? 11h30\nDonderdag 10 / 11u tot 12u30\nVrijdag 11 / 1 ? 14h30\nZaterdag 12 / 13u30 ? 15h\nDonderdag 24 / 09u ? 10u30\nVrijdag 25 / 10u ? 11h30\nZaterdag 26 / 11.15u ? 12h45\n\nSeptember\nDonderdag 07 / 09.30 ? 11h\nVrijdag 08 / 11u tot 12u30\nZaterdag 09 / 12.30 ? 14h\nVrijdag 22 / 09u ? 10u30\nZaterdag 23 / 09.30 ? 11h\nDinsdag 26 / 14u ? 15u30", "@language": "nl" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a34f1a16-82c0-3476-91b9-36774c02facd" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a434f746-226f-3b59-9086-c5913bd64a5c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b2a1b274-1a02-3b76-9560-115de1395bd2" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b809bcf9-2fe0-3ca8-9ee3-981ecdad88e2" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c2c3039e-4607-36e2-b89d-c1e28db8b4de" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d15704e8-4d2b-3297-8b22-00b61d8b069e" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]