. . . . . . "La baie de l\u2019enfer est un lieu propice pour l\u2019observation des oiseaux hivernants. Equip\u00E9s de longues-vues vous apprendrez \u00E0 reconnaitre Bernache cravant, Tadorne de Belon ou encore Chevalier gambette...\nApportez vos jumelles.\nR\u00E9servation obligatoire."@fr . "The Bay of Hell is an ideal place to observe wintering birds. Equipped with spotting scopes, you can learn to recognize Brent Geese, Shelducks and Redshanks...\nBring your binoculars.\nReservations required."@en . "La bah\u00EDa de Hell es un lugar magn\u00EDfico para observar aves invernantes. Equipado con catalejos, podr\u00E1 aprender a observar \u00E1nsares comunes, tarros blancos y archibebes...\nTraiga sus prism\u00E1ticos.\nImprescindible reservar."@es . "De Hellebaai is een geweldige plek om overwinterende vogels te bekijken. Met een telescoop kun je Rotganzen, Bergeenden en Tureluurs leren spotten...\nNeem je verrekijker mee.\nReserveren is noodzakelijk."@nl . "La Baia dell'Inferno \u00E8 un luogo ideale per osservare gli uccelli svernanti. Muniti di cannocchiale, potrete imparare a individuare le oche di Brent, le volpoche e le taccole...\nPortate il vostro binocolo.\n\u00C8 indispensabile la prenotazione."@it . "Die Baie de l'enfer ist ein guter Ort, um \u00FCberwinternde V\u00F6gel zu beobachten. Mit Fernrohren ausger\u00FCstet, lernen Sie, Ringelgans, Brandgans oder Flussuferl\u00E4ufer zu erkennen...\nBringen Sie Ihr Fernglas mit.\nReservierung erforderlich."@de . . .