"22:00:00"^^ . "09:00:00"^^ . "2024-01-01T00:00:00"^^ . "2024-12-31T23:59:59"^^ . . . . . . "Ouvert tous les WE de l'ann\u00E9e ainsi que tous les jours des vacances scolaires d'hiver et d'\u00E9t\u00E9. Le reste du temps, ouvert quand il fait beau, ou \u00E0 la demande\u2026 \r\nN'h\u00E9sitez pas \u00E0 nous appeler pour v\u00E9rifier que nous sommes ouverts."@fr . "Das ganze Jahr \u00FCber an allen Wochenenden und an allen Tagen der Winter- und Sommerferien ge\u00F6ffnet. An den \u00FCbrigen Tagen bei sch\u00F6nem Wetter oder auf Anfrage ge\u00F6ffnet?\r\nRufen Sie uns an, um zu sehen, ob wir ge\u00F6ffnet haben."@de . "Aperto tutti i fine settimana dell'anno e tutti i giorni durante le vacanze scolastiche invernali ed estive. Nel resto del tempo, siamo aperti quando c'\u00E8 bel tempo o su richiesta?\r\nNon esitate a chiamarci per verificare se siamo aperti."@it . "Het hele jaar door elk weekend geopend en elke dag tijdens de winter- en zomerschoolvakanties. De rest van de tijd open bij mooi weer, of op aanvraag?\r\nAarzel niet om ons te bellen om te vragen of we open zijn."@nl . "Open every weekend throughout the year, as well as every day during the winter and summer school vacations. The rest of the time, open when the weather's fine, or on request?\r\nPlease call us to make sure we're open."@en . "Abierto todos los fines de semana del a\u00F1o y todos los d\u00EDas durante las vacaciones escolares de invierno y verano. El resto del tiempo, abierto cuando hace buen tiempo, o previa petici\u00F3n..\r\nNo dude en llamarnos para comprobar que estamos abiertos."@es . . .