. . . . "Durante los meses de verano, la Colegiata de Beaune alberga un excepcional conjunto de cinco tapices que representan la vida de la Virgen Mar\u00EDa. Las escenas, que datan de finales del siglo XV, est\u00E1n ambientadas en un lecho de mil flores y te transportan a un jard\u00EDn m\u00EDstico.\n\nAcceso a los tapices, del 12 de abril al 31 de octubre (cerrado por fiestas):\nMartes-mi\u00E9rcoles-jueves-viernes-domingo: de 14.30 a 17.30 h\nLunes y s\u00E1bado: cerrado\n\nCon cita previa para grupos en otros horarios, fuera de las celebraciones p\u00FAblicas."@es . "Tijdens de zomermaanden kun je in de collegiale kerk van Beaune een uitzonderlijke reeks van vijf wandtapijten bewonderen die het leven van de Maagd Maria uitbeelden. De sc\u00E8nes dateren uit het einde van de 15e eeuw en bevinden zich in een bed van duizend bloemen en nemen je mee op een reis door een mystieke tuin.\n\nToegang tot de wandtapijten van 12 april tot 31 oktober (gesloten voor vieringen):\nDinsdag-woensdag-donderdag-vrijdag-zondag: 14u30 tot 17u30\nMaandag en zaterdag: gesloten\n\nOp afspraak voor groepen op andere tijden, buiten openbare vieringen."@nl . "In der Stiftskirche von Beaune kann man in der warmen Jahreszeit eine au\u00DFergew\u00F6hnliche Folge von f\u00FCnf Wandteppichen bewundern, die das Leben der Jungfrau Maria nachzeichnen. Die Szenen stammen aus dem sp\u00E4ten 15. Jahrhundert und liegen auf einem Beet mit tausend Blumen, das Sie auf eine Reise durch einen mystischen Garten mitnimmt.\n\nZugang zu den Wandteppichen vom 12. April bis 31. Oktober (bei Feierlichkeiten geschlossen):\nDienstag-Mittwoch-Donnerstag-Freitag-Sonntag: von 14:30 bis 17:30 Uhr.\nMontag und Samstag: geschlossen\n\nAuf RDV f\u00FCr Gruppen zu anderen Zeiten, au\u00DFerhalb von Feierlichkeiten."@de . "During the summer months, you can admire an exceptional suite of five tapestries depicting the life of the Virgin Mary at Beaune's collegiate church. Dating from the late 15th century, the scenes are set in a bed of a thousand flowers and take you on a journey through a mystical garden.\n\nAccess to the tapestries, from 12 April to 31 October (closed for celebrations):\nTuesday-Wednesday-Thursday-Friday-Sunday: 2.30pm to 5.30pm\nMonday and Saturday: closed\n\nBy appointment for groups at other times, outside public celebrations."@en . "A la coll\u00E9giale de Beaune, on peut admirer \u00E0 la belle saison une suite exceptionnelle de cinq pi\u00E8ces de tapisseries retra\u00E7ant la vie de la Vierge. Dat\u00E9es de la fin du XVe, les sc\u00E8nes reposent sur un parterre de mille fleurs et vous font voyager au travers d\u2019un jardin mystique.\n\nAcc\u00E8s aux tapisseries, du 12 avril au 31 octobre (ferm\u00E9es en cas de c\u00E9l\u00E9brations) :\nMardi-Mercredi-Jeudi-Vendredi-Dimanche : de 14h30 \u00E0 17h30\nLundi et Samedi : ferm\u00E9\n\nSur RDV pour les groupes sur d'autres plages horaires, en dehors des c\u00E9l\u00E9brations."@fr . "Durante i mesi estivi, la Collegiata di Beaune ospita un'eccezionale suite di cinque arazzi che raffigurano la vita della Vergine Maria. Risalenti alla fine del XV secolo, le scene sono ambientate in un letto di mille fiori e vi porteranno in un viaggio attraverso un giardino mistico.\n\nAccesso agli arazzi, dal 12 aprile al 31 ottobre (chiuso per celebrazioni):\nMarted\u00EC-mercoled\u00EC-gioved\u00EC-venerd\u00EC-domenica: dalle 14.30 alle 17.30\nLuned\u00EC e sabato: chiuso\n\nSu appuntamento per gruppi in altri orari, al di fuori delle celebrazioni pubbliche."@it . . .