. . . . . "Viaggiate nel cuore del Medioevo, a due passi da Saint-Emilion e da Castillon-la-Bataille.\nUnica nel suo genere nella regione della Nouvelle Aquitaine, la \"Battaglia di Castillon\" \u00E8 innanzitutto uno spettacolo vivente. Con le sue centinaia di attori volontari, i suoi soldati e controfigure, la sua potente cavalleria, una grande pagina della storia francese si svolge in diretta davanti al pubblico. Sotto l'occhio vigile della grande Eleonora d'Aquitania, grandi e piccini viaggiano all'epoca dei trovatori e dei cavalieri.\nInformazioni e prenotazioni: https://www.batailledecastillon.com/ T: 05.57.40.14.53"@it . "Reis naar het hart van de Middeleeuwen, op een steenworp afstand van Saint-Emilion en Castillon-la-Bataille.\nAls enige in de regio Nouvelle Aquitaine is \"De Slag bij Castillon\" vooral een levend spektakel. Met zijn honderden vrijwillige acteurs, zijn soldaten en stuntmannen, zijn machtige cavalerie, ontvouwt zich live voor het publiek een grote bladzijde uit de Franse geschiedenis. Onder het toeziend oog van de grote Eleonora van Aquitani\u00EB reizen jong en oud terug naar de tijd van de troubadours en de ridders.\nInformatie en reserveringen: https://www.batailledecastillon.com/ T: 05.57.40.14.53"@nl . "Voyagez au coeur du Moyen \u00C2ge, \u00E0 quelques pas de Saint-Emilion et de Castillon-la-Bataille.\nUnique en Nouvelle Aquitaine par son ampleur, \"La Bataille de Castillon\" est avant tout un spectacle vivant. Avec ses centaines d'acteurs b\u00E9n\u00E9voles, ses soldats et cascadeurs, sa puissante cavalerie, une grande page de l'Histoire de France se d\u00E9roule en direct devant le public. Sous le regard de la grande Ali\u00E9nor d'Aqutiane, petits et grands voyagent au temps des troubadours et des chevaliers.\nInfos - r\u00E9servations : https://www.batailledecastillon.com/ T : 05.57.40.14.53"@fr . "Reisen Sie in das Herz des Mittelalters, nur wenige Schritte von Saint-Emilion und Castillon-la-Bataille entfernt.\nDie Schlacht von Castillon\" ist in ihrer Gr\u00F6\u00DFe einzigartig in der Nouvelle Aquitaine und vor allem ein lebendiges Spektakel. Mit Hunderten von freiwilligen Schauspielern, Soldaten, Stuntleuten und einer m\u00E4chtigen Kavallerie spielt sich ein gro\u00DFes Kapitel der franz\u00F6sischen Geschichte live vor dem Publikum ab. Unter dem Blick der gro\u00DFen Ali\u00E9nor d'Aqutiane reisen Gro\u00DF und Klein in die Zeit der Troubadoure und Ritter.\nInfos - Reservierungen: https://www.batailledecastillon.com/ T: 05.57.40.14.53"@de . "Come and discover our show staged by Eric Le Collen which is based on the enthusiasm of hundreds of volunteers. It is performed in one act of 1hour30. It will carry you into the region of Aquitaine and Bordeaux of the Middle Ages.\t\nOne of the great chapters of the History of France: after marrying Louis VII in 1137, in 1152 Ali\u00E9nor d\u2019Aquitaine celebrates her wedding with Henry II Plantagenet, the future king of England. Afterwards, 3 centuries of quarrels. On July 17, 1453; the English General Talbot loses heavily the war against the cannons of brothers Bureau. This battle settles the end of the Hundred Years War."@en . "Viaje al coraz\u00F3n de la Edad Media, a dos pasos de Saint-Emilion y de Castillon-la-Bataille.\n\u00DAnica en su g\u00E9nero en la regi\u00F3n de Nouvelle Aquitaine, \"La Batalla de Castillon\" es ante todo un espect\u00E1culo viviente. Con sus cientos de actores voluntarios, sus soldados y dobles, su poderosa caballer\u00EDa, una gran p\u00E1gina de la historia de Francia se despliega en directo ante el p\u00FAblico. Bajo la atenta mirada de la gran Leonor de Aquitania, grandes y peque\u00F1os viajan a la \u00E9poca de los trovadores y los caballeros.\nInformaci\u00F3n y reservas: https://www.batailledecastillon.com/ T: 05.57.40.14.53"@es . . .