"The oppidum du Castellan is a rocky promontory in the southern part of the etang de l\u2019Olivier. Steeped in history, it has a magnificent view of the town and the lagoon."@en . "El oppidum de Castellan es un promontorio rocoso situado en la parte sur de la laguna de l\u2019Olivier. Se trata de un lugar lleno de historia, que ofrece unas magn\u00EDficas vistas sobre la ciudad y la laguna."@es . "L'oppidum du Castellan est un promontoire rocheux dans la partie sud de l'\u00E9tang de l'Olivier. Un lieu charg\u00E9 d'Histoire qui offre un magnifique point de vue sur la ville et l'\u00E9tang."@fr . . . . . . . "The oppidum du Castellan is a rocky promontory in the southern part of the etang de l\u2019Olivier. Steeped in history, it has a magnificent view of the town and the lagoon."@en . "El oppidum de Castellan es un promontorio rocoso situado en la parte sur de la laguna de l\u2019Olivier. Se trata de un lugar lleno de historia, que ofrece unas magn\u00EDficas vistas sobre la ciudad y la laguna."@es . "L'oppidum du Castellan est un promontoire rocheux dans la partie sud de l'\u00E9tang de l'Olivier. Un lieu charg\u00E9 d'Histoire qui offre un magnifique point de vue sur la ville et l'\u00E9tang."@fr . "Das Oppidum du Castellan ist ein Felsvorsprung im s\u00FCdlichen Teil des \u00C9tang de l'Olivier. Ein geschichtstr\u00E4chtiger Ort, von dem aus man einen herrlichen Blick auf die Stadt und den Teich hat."@de . "Het Castellan oppidum is een rotsachtig voorgebergte in het zuidelijke deel van het Etang de l'Olivier. Een plek met een rijke geschiedenis en een prachtig uitzicht op de stad en het meer."@nl . "L'oppidum Castellan \u00E8 un promontorio roccioso nella parte meridionale dell'Etang de l'Olivier. Un luogo ricco di storia che offre una magnifica vista sulla citt\u00E0 e sul lago."@it . . "Sus dimensiones son 250 metros aproximadamente de ancho por 500 metros de longitud y una altura m\u00E1xima de 40 metros. Para acceder al oppidum (no est\u00E1 balizado) hay que tomar el camino situado en la ladera este. Seguramente, este sendero ha sustituido a una antigua escalinata excavada en la roca. Casi llegando a la cima se distingue una inscripci\u00F3n rupestre gala grabada en una de las paredes rocosas. En ella se puede leer la palabra \u00ABMATPON\u00BB con la ligadura de la M y la A. Seg\u00FAn los expertos, se trata de una invocaci\u00F3n a la diosa madre.\r\nTambi\u00E9n podr\u00E1s descubrir los restos de una antigua trazas de una calzada con marcas de rodada. Este sitio estuvo ocupado desde el siglo VI a.C. hasta la Edad Media. El punto culminante de Castellan albergaba la sepultura y el esqueleto de un hombre de estatura alta para la \u00E9poca (1,80 m).\r\n\r\nEn la actualidad, la colina de Castellan acoge Dinosaur\u2019Istres, un sendero de descubrimiento de los dinosaurios, con m\u00E1s de 40 espec\u00EDmenes representados.\r\n\r\nEl itinerario paisaj\u00EDstico \u00ABLes jardins de l\u2019\u00E9tang\u00BB te permitir\u00E1 descubrir este lugar lleno de historia."@es . "Ses dimensions sont d'environ 250 m\u00E8tres de larges sur 500 m\u00E8tres de long pour une hauteur maximale de 40 m\u00E8tres. Pour acc\u00E9der au sommet du site (en dehors du balisage), il faut emprunter le chemin situ\u00E9 sur la face Est. Celui-ci a vraisemblablement remplac\u00E9 un escalier antique creus\u00E9 dans le roc. Pr\u00E8s du sommet, vous pourrez distinguer une inscription rupestre gauloise grav\u00E9e sur une paroi rocheuse. On peut y lire le mot \" MATPON \" avec ligature du M et du A. C'est une invocation \u00E0 la d\u00E9esse m\u00E8re, selon les scientifiques.\r\nVous pourrez \u00E9galement d\u00E9couvrir les traces d'une voie \u00E0 orni\u00E8re. Le site fut occup\u00E9 du VI\u00E8me si\u00E8cle avant J\u00E9sus Christ jusqu'au Haut Moyen Age. Le point culminant du Castellan, abritait la s\u00E9pulture et le squelette d'un homme de haute taille pour l'\u00E9poque (1,80 m\u00E8tre).\r\n\r\nAujourd'hui, la colline du Castellan accueille Dinosaur'Istres, sentier d\u00E9couverte des dinosaures, avec plus d'une quarantaine de sp\u00E9cimens repr\u00E9sent\u00E9s.\r\n\r\nL'itin\u00E9raire paysager \"Les jardins de l'\u00E9tang\" vous permettra de d\u00E9couvrir ce site charg\u00E9 d'histoire."@fr . "Le sue dimensioni sono di circa 250 metri di larghezza e 500 metri di lunghezza, con un'altezza massima di 40 metri. Per raggiungere la sommit\u00E0 del sito (fuori dai marcatori), si deve prendere il sentiero sul lato est. Probabilmente ha sostituito un'antica scala scavata nella roccia. In prossimit\u00E0 della vetta, si pu\u00F2 notare un'iscrizione rupestre gallica incisa su una parete rocciosa. Si legge \"MATPON\" con una legatura di M e A. Secondo gli scienziati, si tratta di un'invocazione alla dea madre.\r\nSi notano anche tracce di una strada dissestata. Il sito fu occupato dal VI secolo a.C. fino all'Alto Medioevo. Il punto pi\u00F9 alto del Castellano era il luogo di sepoltura e lo scheletro di un uomo di grande altezza per il suo tempo (1,80 metri).\r\n\r\nOggi la collina di Castellan ospita Dinosaur'Istres, un percorso alla scoperta dei dinosauri, con oltre quaranta esemplari rappresentati.\r\n\r\nL'itinerario paesaggistico \"Les jardins de l'\u00E9tang\" vi permetter\u00E0 di scoprire questo sito ricco di storia."@it . "De afmetingen zijn ongeveer 250 meter breed en 500 meter lang, met een maximale hoogte van 40 meter. Om de top van het terrein te bereiken (van de markeringen af), moet u het pad aan de oostkant nemen. Deze verving waarschijnlijk een oude trap die in de rots was gegraven. Vlakbij de top is een Gallische inscriptie in een rotswand gegraveerd. Er staat \"MATPON\" met een ligatuur van de M en de A. Volgens wetenschappers is dit een aanroeping aan de moedergodin.\r\nU ziet ook sporen van een geploegde weg. De site werd bewoond van de 6e eeuw voor Christus tot de Hoge Middeleeuwen. Het hoogste punt van de Castellan was de begraafplaats en het skelet van een man van grote lengte voor zijn tijd (1,80 meter).\r\n\r\nOp de heuvel van Castellan bevindt zich tegenwoordig Dinosaur'Istres, een ontdekkingspad van dinosaurussen, waar meer dan veertig exemplaren vertegenwoordigd zijn.\r\n\r\nHet aangelegde parcours \"Les jardins de l'\u00E9tang\" laat u deze historische plek ontdekken."@nl . "It is approximately 250 m wide by 500 m long and rises to 40 m above sea level at its highest point. The path on the eastern side of it (not marked) leads up to the summit. This path probably replaced an ancient staircase carved into the rock. Close to the summit you can see a Gallic inscription carved into the rock wall. We can read the word \u2018MATPON\u2019 with the M and A joined. According to scientists, it is an invocation to the Mother Goddess.\r\nYou can also see the remains of a rutted track. The site was occupied from the 6th century BC until the High Middle Ages. The highest point of the Castellan was the site of the tomb and skeleton of a man who, at 1.80 m or 5' 11\", was tall for that period.\r\n\r\nToday, the Castellan hill is home to Dinosaur'Istres, a dinosaur discovery trail, with more than forty specimens represented\r\n\r\n\u2018The gardens of the etang\u2019 trail introduces you to this site steeped in history."@en . "Der Gipfel ist etwa 250 m breit, 500 m lang und bis zu 40 m hoch. Um auf den Gipfel der St\u00E4tte zu gelangen (au\u00DFerhalb der Markierungen), muss man den Weg auf der Ostseite nehmen. Dieser Weg hat wahrscheinlich eine antike, in den Fels gehauene Treppe ersetzt. In der N\u00E4he des Gipfels k\u00F6nnen Sie eine gallische Felsinschrift erkennen, die in eine Felswand geritzt wurde. Darauf ist das Wort \"MATPON\" mit der Ligatur von M und A zu lesen. Wissenschaftler vermuten, dass es sich hierbei um eine Anrufung der Mutterg\u00F6ttin handelt.\r\nAu\u00DFerdem k\u00F6nnen Sie die Spuren einer Spurrillenstra\u00DFe entdecken. Der Ort war vom 6. Jahrhundert v. Chr. bis ins Hochmittelalter besiedelt. Der h\u00F6chste Punkt des Castellan, beherbergte die Grabst\u00E4tte und das Skelett eines f\u00FCr die damalige Zeit hochgewachsenen Mannes (1,80 m).\r\n\r\nHeute beherbergt der H\u00FCgel von Castellan Dinosaur'Istres, einen Dinosaurier-Entdeckungspfad mit mehr als vierzig dargestellten Exemplaren.\r\n\r\nAuf dem Landschaftsweg \"Les jardins de l'\u00E9tang\" (Die G\u00E4rten des Teichs) k\u00F6nnen Sie diesen geschichtstr\u00E4chtigen Ort entdecken."@de . . .