<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/886618c3-701e-3ff7-9aa9-1c38d9259738">
Rendez-vous le 31 juillet prochain à 11 h au musée d'art et d'histoire de Saint-Lô pour l'atelier : " Doudou tout doux" ! Fabriquez deux jouets magiques ! Un moulin qui tourne avec le vent et un disque qui transforme les dessins comme par enchantement ! 2€/enfant Réservations au 02 33 72 52 55
Join us on July 31 at 11 a.m. at the Saint-L%F4 Museum of Art and History for the workshop: “Soft and Cuddly!” Make two magical toys! A windmill that spins in the breeze and a disc that transforms drawings as if by magic! 2?/child Reservations at 02 33 72 52 55
Kom op 31 juli aanstaande om 11.00 uur naar het museum voor kunst en geschiedenis van Saint-L%F4 voor de workshop: „Heel zacht knuffeltje“! Maak twee magische speeltjes! Een windmolentje dat draait in de wind en een schijfje dat tekeningen op toverachtige wijze verandert! 2?/kind Reserveren via 02 33 72 52 55
¡Nos vemos el próximo 31 de julio a las 11:00 h en el Museo de Arte e Historia de Saint-L%F4 para el taller: «Peluche muy suave»! ¡Crea dos juguetes mágicos! ¡Un molinete que gira con el viento y un disco que transforma los dibujos como por arte de magia! 2? por niño Reservas en el 02 33 72 52 55
Appuntamento il prossimo 31 luglio alle ore 11:00 al Museo d'arte e di storia di Saint-L%F4 per il laboratorio: "Doudou tout doux"! Realizzate due giocattoli magici! Una girandola che gira con il vento e un disco che trasforma i disegni come per incanto! 2?/bambino Prenotazioni al numero 02 33 72 52 55
Wir sehen uns am kommenden 31. Juli um 11 Uhr im Kunst- und Geschichtsmuseum von Saint-Lö für den Workshop: „Kuscheliges Schmusetier“! Bastelt zwei zauberhafte Spielzeuge! Ein Windrad, das sich im Wind dreht, und eine Scheibe, die Zeichnungen wie durch Zauberei verwandelt! 2?/Kind Anmeldungen unter 02 33 72 52 55