"Ouverture des portes \u00E0 20h\nD\u00E9but du jeu \u00E0 21h\nBuvette et snacking : sandwichs, cakes sal\u00E9s, g\u00E2teaux... Le tout fait maison !"@fr . . . . . . "Ouverture des portes \u00E0 20h\nD\u00E9but du jeu \u00E0 21h\nBuvette et snacking : sandwichs, cakes sal\u00E9s, g\u00E2teaux... Le tout fait maison !"@fr . "Apertura de puertas a las 20.00 horas\nEl partido comienza a las 21:00\nRefrescos y tentempi\u00E9s: bocadillos, pasteles salados, tartas... \u00A1Todo casero!"@es . "\u00D6ffnung der T\u00FCren um 20 Uhr\nBeginn des Spiels um 21 Uhr\nErfrischungsst\u00E4nde und Snacks: Sandwiches, herzhafte Cakes, Kuchen... Alles hausgemacht!"@de . "Apertura porte alle 20.00\nInizio del gioco alle 21.00\nRinfresco e merenda: panini, torte salate, dolci... Tutto fatto in casa!"@it . "Deuren open om 20.00 uur\nHet spel begint om 21.00 uur\nVersnaperingen en snacks: broodjes, hartige taarten, cake... Allemaal zelfgemaakt!"@nl . "Doors open at 8pm\nGame starts at 9pm\nRefreshments and snacks: sandwiches, savoury cakes, cakes... All homemade!"@en . . . . . .