data:870967f5-2b4b-3576-bd34-33a7c1bc5d96
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Ihr Abenteuer mit dem Schienenfahrrad beginnt auf Gleis 1, Richtung Bagnoles de l'Orne!

Wenn der Bahnhofsvorsteher dreimal pfeift, geht es los
auf 7 km Flucht am Waldrand.

Mit dem Charme (und dem Spaß) dieses originellen Ausflugs radeln Sie auf den Schienen der Geschichte, entlang der alten Eisenbahnstrecke, die einst die Stadt mit dem Bahnhof von Briouze verband.

An diesem lauen Sommerabend werden Sie sich vom goldenen Licht der Dämmerung und der aufkommenden Frische auf den Gleisen, auf denen einst die Echos der Lokomotiven widerhallten, verzaubern lassen.

Praktische Hinweise:
> Jeden Samstag im Juli und August
> 2 bis 5 Personen pro Schienenfahrrad
Néerlandais (Pays-Bas) Je fiets-spoor avontuur begint op spoor 1, richting Bagnoles de l'Orne!

Als de stationschef drie keer op zijn fluitje blaast, is het weg!
voor een rit van 7 km aan de rand van het bos.

Je wordt meegesleept door de charme (en het plezier) van deze originele escapade, je trapt over de rails van de geschiedenis en volgt de oude spoorlijn die de stad ooit verbond met het station van Briouze.

Op een zwoele zomeravond wordt u betoverd door de gouden gloed van de schemering en de opkomende frisheid van de rails, waar ooit de echo's van de locomotieven weerklonken.

Praktisch :
> Elke zaterdag in juli en augustus
> Van 2 tot 5 personen per velo-rail
Italien (Italie) La vostra avventura ciclo-ferroviaria inizierà sul binario 1, in direzione di Bagnoles de l'Orne!

Quando il capostazione fischia tre volte, si parte!
per un percorso di 7 km ai margini della foresta.

Trascinati dal fascino (e dal divertimento) di questa originale evasione, pedalerete sulle rotaie della storia, seguendo la vecchia linea ferroviaria che un tempo collegava la città alla stazione di Briouze.

In una mite serata estiva, rimarrete incantati dal bagliore dorato del crepuscolo e dalla freschezza emergente delle rotaie, dove un tempo risuonavano gli echi delle locomotive.

Praticità :
> Tutti i sabati di luglio e agosto
> Da 2 a 5 persone per velo-rail
Anglais Your bike-rail adventure starts on track 1, heading for Bagnoles de l?Orne!

When the stationmaster blows his whistle three times, it's time to set off
7 km of escape on the edge of the forest.

Carried away by the charm (and fun) of this original escapade, you pedal along the rails of history, following the old railroad line that once linked the town to the Briouze station.

On a balmy summer's evening, you'll be enchanted by the golden glow of twilight and the emerging freshness of the rails, where the echoes of locomotives once echoed.

Practicalities :
> Every Saturday in July and August
> 2 to 5 people per velo-rail
Français (France) Votre aventure en vélo-rail partira voie 1, direction Bagnoles de l’Orne !

Au signal des trois coups de sifflet du chef de gare, le départ est donné : cap
sur 7 km d’évasion en lisière de forêt.

Portés par le charme (et le fun) de cette escapade originale, vous pédalez sur les rails de l’histoire, suivant l’ancienne voie ferrée qui reliait autrefois la ville à la gare de Briouze.

En cette douce soirée d’été, vous ne pourrez que vous laisser envoûter par les lueurs dorées du crépuscule et la fraîcheur naissante, sur ces rails où résonnaient jadis les échos des locomotives.

Pratique :
> Tous les samedis en juillet et août
> De 2 à 5 personnes par vélo-rail
Espagnol Su aventura ciclo-ferroviaria comenzará en la vía 1, en dirección a Bagnoles de l'Orne

Cuando el jefe de estación haga sonar su silbato tres veces, ¡partimos!
para un recorrido de 7 km por la linde del bosque.

Llevado por el encanto (y la diversión) de esta original escapada, pedaleará por los raíles de la historia, siguiendo la antigua línea ferroviaria que unía antaño la ciudad con la estación de Briouze.

En una cálida tarde de verano, le encantará el brillo dorado del crepúsculo y el frescor emergente de los raíles, donde antaño resonaba el eco de las locomotoras.

Prácticas :
> Todos los sábados de julio y agosto
> De 2 a 5 personas por velo-rail

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée