. . . . . . "Friday:\nConcerts in the bars, and fireworks in front of the town hall.\n\nSaturday:\nRolling WC race, rue de la gare, p\u00E9tanque tournament at the stadium\n\nSunday:\nHiking, children's races by age group, soccer, concerts.\n\nThe funfair will be open all 3 days."@en . "Freitag :\nKonzerte in den Bars und Feuerwerk vor dem Rathaus.\n\nSamstags:\nWC-Rennen auf R\u00E4dern, Rue de la gare, Bouleturnier im Stadion\n\nDImanche:\nWanderungen, Kinderrennen nach Altersgruppen, Fu\u00DFball, Konzerte.\n\nDer Jahrmarkt wird an allen drei Tagen ge\u00F6ffnet sein."@de . "Vrijdag:\nConcerten in de bars en vuurwerk voor het stadhuis.\n\nZaterdag:\nRollende toiletrace, rue de la gare, jeu de boules toernooi in het stadion\n\nZondag:\nWandelen, kinderwedstrijden per leeftijdsgroep, voetbal, concerten.\n\nDe kermis is open tijdens deze 3 dagen."@nl . "Vendredi :\nConcerts dans les bars, et feu d'artifice devant la mairie.\n\nSamedi :\nCourse de WC \u00E0 roulettes, rue de la gare, tournoi de p\u00E9tanque au stade\n\nDImanche : \nRandonn\u00E9es, courses d'enfants par tranches d'\u00E2ges, foot, concerts.\n\nLa f\u00EAte foraine sera ouverte pendant ces 3 jours."@fr . "Viernes:\nConciertos en los bares y fuegos artificiales frente al ayuntamiento.\n\nS\u00E1bado:\nCarrera de retretes rodantes, rue de la gare, torneo de petanca en el estadio\n\nDomingo:\nSenderismo, carreras infantiles por grupos de edad, f\u00FAtbol, conciertos.\n\nEl parque de atracciones estar\u00E1 abierto durante estos 3 d\u00EDas."@es . "Venerd\u00EC:\nConcerti nei bar e fuochi d'artificio davanti al municipio.\n\nSabato:\nGara di wc rotolanti, rue de la gare, torneo di bocce allo stadio\n\nDomenica:\nEscursioni, gare per bambini per fasce d'et\u00E0, calcio, concerti.\n\nIl luna park sar\u00E0 aperto durante questi 3 giorni."@it . . .