. . "Ch?ur mixte de Bayonne.\nUn concierto que va a ser a\u00FAn m\u00E1s intenso, con hermosas canciones sacras vascas de los m\u00E1s grandes compositores. Forman parte de la cultura vasca y constituyen una parte importante de su rico repertorio. El programa tambi\u00E9n incluye varias piezas sacras de gran calidad que muestran toda la gama y riqueza de la interpretaci\u00F3n del coro, algunas de las cuales son cantadas a seis u ocho voces.\nComo no pod\u00EDa ser de otra manera, Xaramela tiene un gran inter\u00E9s en la promoci\u00F3n de la cultura vasca, y su programa incluye magn\u00EDficas canciones profanas y populares. Canciones de alegr\u00EDa, canciones de amor, canciones de la tierra de autores antiguos y contempor\u00E1neos.\nVenta de entradas en la Oficina de Turismo y en la iglesia."@es . "Ch?ur mixte de Bayonne.\nA concert that will escalate in intensity, with beautiful Basque sacred songs by the greatest composers. They are part of Basque culture, and form an important part of its rich repertoire. The program also includes a number of fine sacred pieces, demonstrating the breadth and richness of the choir?s interpretation, which for some songs evolves to six or eight voices.\nOf course, Xaramela is also committed to promoting Basque culture, and its program includes some magnificent secular and folk songs. Songs of joy, songs of love, songs of the land by ancient and contemporary authors.\nTickets at the Tourist Office and on site at the church."@en . "Ch\u0153ur mixte de Bayonne.\nUn concert qui montera en intensit\u00E9, avec de beaux chants sacr\u00E9s basques des plus grands compositeurs. Ils font partie de la culture basque, et en sont une part importante du tr\u00E8s riche r\u00E9pertoire. De belles pi\u00E8ces sacr\u00E9es sont \u00E9galement au programme qui montre toute l\u2019\u00E9tendue et la richesse d\u2019interpr\u00E9tation du ch\u0153ur qui \u00E9volue pour certains chants \u00E0 six ou huit voix.\nXaramela bien entendu s\u2019attache \u00E0 faire conna\u00EEtre la culture basque et met \u00E0 son programme de magnifiques chants profanes et folkloriques. Chants de joies, chants d\u2019amour, chants de la terre d\u2019auteurs anciens et contemporains.\nBilletterie \u00E0 l'Office de tourisme et sur place \u00E0 l\u2019\u00E9glise."@fr . "Ch'ur mixte de Bayonne.\nUn concerto che si preannuncia ancora pi\u00F9 intenso, con bellissimi canti sacri baschi dei pi\u00F9 grandi compositori. Sono parte della cultura basca e costituiscono una parte importante del suo ricco repertorio. Il programma comprende anche una serie di brani sacri di grande pregio che mettono in mostra l'intera gamma e la ricchezza dell'interpretazione del coro, alcuni dei quali sono cantati a sei o otto voci.\nXaramela \u00E8 naturalmente desideroso di promuovere la cultura basca e il suo programma comprende alcune magnifiche canzoni secolari e popolari. Canti di gioia, canti d'amore, canti della terra di autori antichi e contemporanei.\nI biglietti sono disponibili presso l'Ufficio del Turismo e la chiesa."@it . "Ch?ur mixte de Bayonne (Gemischter Chor von Bayonne).\nEin Konzert, das an Intensit\u00E4t zunehmen wird, mit sch\u00F6nen baskischen geistlichen Liedern der gr\u00F6\u00DFten Komponisten. Sie sind Teil der baskischen Kultur und bilden einen wichtigen Teil des sehr reichen Repertoires. Auch auf dem Programm stehen sch\u00F6ne geistliche St\u00FCcke, die die ganze Bandbreite und den Interpretationsreichtum des Chors zeigen, der sich bei einigen Liedern zu sechs oder acht Stimmen entwickelt.\nXaramela bem\u00FCht sich nat\u00FCrlich auch darum, die baskische Kultur bekannt zu machen und hat wundersch\u00F6ne weltliche und folkloristische Lieder auf dem Programm. Freudenlieder, Liebeslieder, Lieder der Erde von alten und zeitgen\u00F6ssischen Autoren.\nEintrittskarten gibt es im Tourismusb\u00FCro und vor Ort in der Kirche."@de . "Ch?ur mixte de Bayonne.\nEen concert dat nog intenser zal worden, met prachtige Baskische geestelijke liederen van de grootste componisten. Ze maken deel uit van de Baskische cultuur en vormen een belangrijk onderdeel van het rijke repertoire. Op het programma staan ook een aantal mooie gewijde stukken die het volledige bereik en de rijkdom van de interpretatie van het koor laten horen, waarvan sommige zes- of achtstemmig worden gezongen.\nXaramela is er natuurlijk op gebrand om de Baskische cultuur te promoten en op het programma staan een aantal prachtige wereldlijke en volksliederen. Liederen van vreugde, liederen van liefde, liederen van het land door oude en hedendaagse auteurs.\nKaartjes verkrijgbaar bij het toeristenbureau en bij de kerk."@nl . . .