[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/15/b8068070-ffe5-3fcf-a5c6-af8b3b404d6d", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/85884516-9710-31b8-ae3a-0333fa244640" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/85884516-9710-31b8-ae3a-0333fa244640" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/85884516-9710-31b8-ae3a-0333fa244640", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Après un premier spectacle joué un an et demi au Point Virgule à Paris et en tournée à guichets fermés, Rémi revient avec de nouveaux trucs qu’il trouve marrants: ses observations sur la trentaine, sur la nature et comment vivre avec soi même.", "@language": "fr" }, { "@value": "Na zijn eerste show sinds anderhalf jaar in de Point Virgule in Parijs en een uitverkochte tournee, is Rémi terug met nieuw materiaal dat hij grappig vindt: zijn observaties over de jaren dertig, de natuur en hoe je met jezelf kunt leven.", "@language": "nl" }, { "@value": "After his first show, which played for a year and a half at Paris's Point Virgule, and a sold-out tour, Rémi is back with some new stuff he thinks is funny: his observations on mid-life, nature and living with yourself.", "@language": "en" }, { "@value": "Después de su primer espectáculo durante año y medio en el Point Virgule de París y de una gira con todas las entradas agotadas, Rémi está de vuelta con algunas cosas nuevas que le parecen divertidas: sus observaciones sobre los treinta, la naturaleza y cómo vivir con uno mismo.", "@language": "es" }, { "@value": "Nach seiner ersten Show, die er eineinhalb Jahre lang im Point Virgule in Paris und auf einer ausverkauften Tournee gespielt hat, kommt Rémi mit neuen Sachen zurück, die er lustig findet: seine Beobachtungen über das Erwachsenwerden, über die Natur und wie man mit sich selbst lebt.", "@language": "de" }, { "@value": "Dopo il suo primo spettacolo tenutosi per un anno e mezzo al Point Virgule di Parigi e una tournée che ha registrato il tutto esaurito, Rémi torna con alcune novità che ritiene divertenti: le sue osservazioni sui trent'anni, sulla natura e su come vivere con se stessi.", "@language": "it" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Après un premier spectacle joué un an et demi au Point Virgule à Paris et en tournée à guichets fermés, Rémi revient avec de nouveaux trucs qu’il trouve marrants: ses observations sur la trentaine, sur la nature et comment vivre avec soi même.", "@language": "fr" }, { "@value": "Na zijn eerste show sinds anderhalf jaar in de Point Virgule in Parijs en een uitverkochte tournee, is Rémi terug met nieuw materiaal dat hij grappig vindt: zijn observaties over de jaren dertig, de natuur en hoe je met jezelf kunt leven.", "@language": "nl" }, { "@value": "After his first show, which played for a year and a half at Paris's Point Virgule, and a sold-out tour, Rémi is back with some new stuff he thinks is funny: his observations on mid-life, nature and living with yourself.", "@language": "en" }, { "@value": "Después de su primer espectáculo durante año y medio en el Point Virgule de París y de una gira con todas las entradas agotadas, Rémi está de vuelta con algunas cosas nuevas que le parecen divertidas: sus observaciones sobre los treinta, la naturaleza y cómo vivir con uno mismo.", "@language": "es" }, { "@value": "Nach seiner ersten Show, die er eineinhalb Jahre lang im Point Virgule in Paris und auf einer ausverkauften Tournee gespielt hat, kommt Rémi mit neuen Sachen zurück, die er lustig findet: seine Beobachtungen über das Erwachsenwerden, über die Natur und wie man mit sich selbst lebt.", "@language": "de" }, { "@value": "Dopo il suo primo spettacolo tenutosi per un anno e mezzo al Point Virgule di Parigi e una tournée che ha registrato il tutto esaurito, Rémi torna con alcune novità che ritiene divertenti: le sue osservazioni sui trent'anni, sulla natura e su come vivere con se stessi.", "@language": "it" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "REMI BOYES\nQuello che state per vedere è il frutto di 12 anni di lavoro e di 36 anni di esistenza umana.\n\nDopo un primo spettacolo che ha suonato per un anno e mezzo al Point Virgule di Parigi e poi ha fatto il tutto esaurito, Rémi torna con alcune novità che trova divertenti: le sue osservazioni sui trent'anni, sulla natura e sulla convivenza con se stessi. Questo spettacolo sfrutta al massimo le sue capacità cognitive, che definisce \"nella norma\". Ama parlare e far ridere, e questo è certamente ciò che potete aspettarvi quando verrete a vedere questo nuovo spettacolo!", "@language": "it" }, { "@value": "REMI BOYES\nLo que está a punto de ver es el fruto de 12 años de trabajo y 36 años de existencia humana.\n\nDespués de un primer espectáculo que se representó durante año y medio en el Point Virgule de París y de una gira con todas las entradas agotadas, Rémi vuelve con cosas nuevas que le parecen divertidas: sus observaciones sobre la treintena, la naturaleza y la convivencia con uno mismo. Este espectáculo aprovecha al máximo sus capacidades cognitivas, que él describe como \"dentro de lo normal\". Le encanta hablar y hacer reír, ¡y eso es lo que le espera cuando venga a ver este nuevo espectáculo!", "@language": "es" }, { "@value": "REMI BOYES\nWhat you are about to see is the fruit of 12 years of work and 36 years of human existence.\n\nAfter his first show played for a year and a half at the Point Virgule in Paris, and a sold-out tour, Rémi is back with some new stuff he thinks is funny: his observations on mid-life, nature and living with yourself. This show makes the most of his cognitive abilities, which he describes as ?within the normal range? He loves to talk and make people laugh, and that's certainly what you can expect when you come and see this new show!", "@language": "en" }, { "@value": "REMI BOYES\nCe que vous allez voir, c’est le fruit de 12 ans de travail et de 36 ans d’existence en tant qu’humain.\n\nAprès un premier spectacle joué un an et demi au Point Virgule à Paris et en tournée à guichets fermés, Rémi revient avec de nouveaux trucs qu’il trouve marrants: ses observations sur la trentaine, sur la nature et comment vivre avec soi même. Ce spectacle utilise le maximum de ses capacités cognitives qu’il décrit comme “dans la normale”. Il adore parler et faire rire et c’est certainement ce qui vous attend en venant voir ce nouveau spectacle !", "@language": "fr" }, { "@value": "REMI BOYES\nWat je nu gaat zien is de vrucht van 12 jaar werk en 36 jaar menselijk bestaan.\n\nNa een eerste show die anderhalf jaar speelde in de Point Virgule in Parijs en daarna een uitverkochte tournee maakte, is Rémi terug met nieuw materiaal dat hij grappig vindt: zijn observaties over dertig zijn, over de natuur en over leven met jezelf. Deze show maakt optimaal gebruik van zijn cognitieve vaardigheden, die hij omschrijft als \"binnen de normale grenzen? Hij houdt ervan om te praten en mensen aan het lachen te maken, en dat is zeker wat je kunt verwachten als je naar deze nieuwe show komt kijken!", "@language": "nl" }, { "@value": "REMI BOYES\nWas Sie sehen werden, ist das Ergebnis von 12 Jahren Arbeit und 36 Jahren Existenz als Mensch.\n\nNach seiner ersten Show, die er anderthalb Jahre lang im Point Virgule in Paris und auf einer ausverkauften Tournee gespielt hat, kommt Rémi nun mit neuen Dingen zurück, die er lustig findet: seine Beobachtungen über das Erwachsenwerden, die Natur und das Leben mit sich selbst. Diese Show nutzt das Maximum seiner kognitiven Fähigkeiten, die er als \"im Normalbereich\" beschreibt. Er liebt es, zu reden und zu lachen, und das ist es, was Sie erwarten können, wenn Sie sich diese neue Show ansehen!", "@language": "de" } ] }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]