data:84d4a465-46d5-348d-93fb-edb8172b4667
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) C’est la voix du gavroche des misérables devenu grand qui résonnera sous la place de l’église avec son frère. Fabrice et jean Luc revisitent les tubes tout en finesse une interprétation remarquable.
Allemand (Allemagne) Es ist die Stimme des groß gewordenen Gavroche aus Les Miserables, die mit seinem Bruder unter dem Kirchplatz erklingt. Fabrice und Jean Luc interpretieren die Hits mit viel Feingefühl und einer bemerkenswerten Interpretation.
Espagnol Es la voz del gavroche de Los Miserables, que ha crecido y sonará bajo la plaza de la iglesia con su hermano. Fabrice y Jean Luc revisitan sus éxitos con delicadeza y una interpretación notable.
Italien (Italie) È la voce del gavroche di Les Misérables che è cresciuto e risuonerà sotto la piazza della chiesa con suo fratello. Fabrice e Jean Luc rivisitano i loro successi con finezza e una performance notevole.
Néerlandais (Pays-Bas) Het is de stem van de gavroche uit Les Misérables die volwassen is geworden en samen met zijn broer onder het kerkplein zal klinken. Fabrice en Jean Luc hernemen hun hits met finesse en een opmerkelijke prestatie.
Anglais It's the voice of the gavroche from Les misérables who has grown up, echoing under the church square with his brother. Fabrice and Jean Luc revisit their hits with finesse and a remarkable interpretation.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) C’est la voix du gavroche des misérables devenu grand qui résonnera sous la place de l’église avec son frère. Fabrice et jean Luc revisitent les tubes tout en finesse une interprétation remarquable.

Références

 Télécharger cette donnée