"Dans le cadre du Festival Musique & Histoire, Christophe Coin, interpr\u00E8te fervent nourri par la tradition baroque, d\u00E9ploie son art tour \u00E0 tour en soliste, chambriste et chef d\u2019orchestre. Form\u00E9 aupr\u00E8s de Nikolaus Harnoncourt, il incarne une alliance rare d\u2019intelligence et d\u2019intuition, \u00E0 laquelle s\u2019ajoute une pr\u00E9cieuse vocation de passeur."@fr . . . . . . "Nell'ambito del Festival Musique & Histoire, Christophe Coin, fervente interprete della tradizione barocca, si esibisce a turno come solista, musicista da camera e direttore d'orchestra. Formatosi con Nikolaus Harnoncourt, incarna una rara combinazione di intelligenza e intuizione, unita a una preziosa vocazione alla trasmissione del sapere."@it . "In het kader van het Festival Musique & Histoire toont Christophe Coin, een fervent uitvoerder met een rijke traditie in de barok, zijn kunsten beurtelings als solist, kamermusicus en dirigent. Opgeleid door Nikolaus Harnoncourt, belichaamt hij een zeldzame combinatie van intelligentie en intu\u00EFtie, gecombineerd met een kostbare roeping voor het doorgeven van kennis."@nl . "As part of the Festival Musique & Histoire, Christophe Coin, a fervent interpreter nurtured by the Baroque tradition, deploys his art in turn as soloist, chamber musician and conductor. Trained by Nikolaus Harnoncourt, he embodies a rare combination of intelligence and intuition, to which is added a precious vocation for passing on knowledge."@en . "Im Rahmen des Festivals Musique & Histoire pr\u00E4sentiert Christophe Coin, ein leidenschaftlicher Interpret der Barocktradition, seine Kunst abwechselnd als Solist, Kammermusiker und Dirigent. Er wurde von Nikolaus Harnoncourt ausgebildet und verk\u00F6rpert eine seltene Kombination aus Intelligenz und Intuition, zu der noch eine wertvolle Berufung als Vermittler hinzukommt."@de . "Dans le cadre du Festival Musique & Histoire, Christophe Coin, interpr\u00E8te fervent nourri par la tradition baroque, d\u00E9ploie son art tour \u00E0 tour en soliste, chambriste et chef d\u2019orchestre. Form\u00E9 aupr\u00E8s de Nikolaus Harnoncourt, il incarne une alliance rare d\u2019intelligence et d\u2019intuition, \u00E0 laquelle s\u2019ajoute une pr\u00E9cieuse vocation de passeur."@fr . "En el marco del Festival Musique & Histoire, Christophe Coin, ferviente int\u00E9rprete impregnado de la tradici\u00F3n barroca, despliega su arte a su vez como solista, m\u00FAsico de c\u00E1mara y director. Formado por Nikolaus Harnoncourt, encarna una rara combinaci\u00F3n de inteligencia e intuici\u00F3n, combinada con una preciosa vocaci\u00F3n por transmitir conocimientos."@es . . . .