@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix dc: .
data:82ddcbaf-1e19-3420-a5a9-306e721efba7
owl:topDataProperty "Le CIAP, situé à l'intérieur de l'enceinte médiévale du château de Sainte-Suzanne est une vitrine du patrimoine départemental, présenté de manière ludique et interactive pour tout public. A noter : le CIAP est labellisé Tourisme et Handicap."@fr ;
:hasTranslatedProperty data:e304bc3d-e2ab-373b-bcd6-a8a72a80c59e, data:53f531e8-250f-3f19-9825-d3ee7759971c, data:58650856-ddb1-3d25-b555-c0352bf48c55, data:e7ffb1cc-f111-383e-9dfe-0ccc4c7fe3c9, data:55c8c605-be2c-3a8f-b5ba-4f73a7bf91cd, data:be0bf13b-c647-36e6-8e28-9cb704eed723, data:a81ea2d5-df5d-3507-b6a4-3aa6cf17e154, data:d126d689-9d6d-329d-a69d-4de406a11acc, data:64759174-f140-3435-8823-0c8ac8aec30a, data:f7c7573c-5e49-3830-b099-1ac1416ecba4 ;
:shortDescription "The CIAP, located inside the medieval enclosure of the castle of Sainte-Suzanne is a showcase of the departmental heritage, presented in a playful and interactive way for any public. To note: the CIAP is labelled Tourism and Handicap."@en, "Le CIAP, situé à l'intérieur de l'enceinte médiévale du château de Sainte-Suzanne est une vitrine du patrimoine départemental, présenté de manière ludique et interactive pour tout public. A noter : le CIAP est labellisé Tourisme et Handicap."@fr, "Het CIAP, gelegen binnen de middeleeuwse muren van het kasteel van Sainte-Suzanne, is een uitstalraam van het erfgoed van het departement, dat op een ludieke en interactieve manier wordt gepresenteerd aan het grote publiek. Let op: het CIAP heeft het label Toerisme en Handicap gekregen."@nl, "Der CIAP, der sich innerhalb der mittelalterlichen Mauern des Schlosses von Sainte-Suzanne befindet, ist ein Schaufenster des Kulturerbes des Departements, das auf spielerische und interaktive Weise für jedes Publikum präsentiert wird. Hinweis: Das CIAP ist mit dem Label Tourisme et Handicap ausgezeichnet."@de, "Il CIAP, situato all'interno delle mura medievali del Castello di Sainte-Suzanne, è una vetrina del patrimonio del dipartimento, presentata in modo divertente e interattivo per il grande pubblico. Nota bene: il CIAP ha ottenuto il marchio Turismo e disabilità."@it, "El CIAP, situado en el interior de las murallas medievales del castillo de Sainte-Suzanne, es un escaparate del patrimonio del departamento, presentado de forma lúdica e interactiva para el público en general. Nota: el CIAP ha recibido el sello de Turismo y Discapacidad."@es ;
a :Description ;
dc:description """Installé dans le logis du 17e siècle du château de Sainte-Suzanne, le CIAP (Centre d'Interprétation de l'Architecture et du Patrimoine) est un lieu d'information, de rencontre et de pédagogie sur le patrimoine du Pays d'art et d'histoire Coëvrons-Mayenne et, au-delà, de l'ensemble du département de la Mayenne sous ses formes les plus diverses : archéologie, monuments, faune, flore, paysages, savoir-faire... Expositions permanentes et temporaires tout au long de l'année. Audiovisuels, maquettes, pupitres, dispositifs tactiles, projections murales, panneaux, visites commentées et ateliers éducatifs permettent aux visiteurs de découvrir les multiples facettes du patrimoine local.
Location d'audio-guide gratuite.
Animaux de compagnie interdits dans la forteresse."""@fr, """Ospitato nella dimora seicentesca del Castello di Sainte-Suzanne, il CIAP (Centre d'Interprétation de l'Architecture et du Patrimoine) è un luogo dove è possibile informarsi, incontrare e conoscere il patrimonio del Pays d'art et d'histoire Coëvrons-Mayenne e, oltre a questo, di tutto il dipartimento della Mayenne in tutte le sue diverse forme: archeologia, monumenti, fauna, flora, paesaggi, know-how, ecc. Mostre permanenti e temporanee durante tutto l'anno. Audiovisivi, modelli, banchi, dispositivi tattili, proiezioni murali, pannelli, visite guidate e laboratori didattici permettono di scoprire le molteplici sfaccettature del patrimonio locale.
Noleggio gratuito di audioguide.
Nella fortezza non sono ammessi animali domestici."""@it, """Das CIAP (Centre d'Interprétation de l'Architecture et du Patrimoine) befindet sich in der Logis aus dem 17. Jahrhundert des Schlosses von Sainte-Suzanne und ist ein Ort der Information, der Begegnung und der Pädagogik über das Kulturerbe des Pays d'art et d'histoire Coëvrons-Mayenne und darüber hinaus des gesamten Departements Mayenne in seinen verschiedensten Formen: Archäologie, Denkmäler, Fauna, Flora, Landschaften, Know-how... Dauer- und Wechselausstellungen das ganze Jahr über. Audiovisuelle Medien, Modelle, Pulte, taktile Geräte, Wandprojektionen, Schautafeln, kommentierte Führungen und Bildungsworkshops ermöglichen es den Besuchern, die vielen Facetten des lokalen Kulturerbes zu entdecken.
Kostenloser Verleih von Audioguides.
Haustiere sind in der Festung nicht erlaubt."""@de, """Het CIAP (Centre d'Interprétation de l'Architecture et du Patrimoine - Interpretatiecentrum voor architectuur en erfgoed) is gehuisvest in het 17e-eeuwse kasteel van Sainte-Suzanne. Het is een plek waar je het erfgoed van het Pays d'art et d'histoire Coëvrons-Mayenne en van het hele departement Mayenne in al zijn facetten kunt ontdekken, ontmoeten en leren kennen: archeologie, monumenten, fauna, flora, landschappen, knowhow, enz. Het hele jaar door permanente en tijdelijke tentoonstellingen. Audiovisuals, maquettes, tafels, tactiele apparaten, muurprojecties, panelen, rondleidingen en educatieve workshops stellen de bezoekers in staat om de vele facetten van het lokale erfgoed te ontdekken.
Gratis audiogidsverhuur.
Huisdieren zijn niet toegestaan in het fort."""@nl, """Housed in the 17th-century dwelling of the Château de Sainte-Suzanne, the CIAP (Centre d'Interprétation de l'Architecture et du Patrimoine - Architecture and Heritage Interpretation Center) is a place for information, encounters and education on the heritage of the Pays d'art et d'histoire Coëvrons-Mayenne and, beyond that, of the whole of the Mayenne département, in its most diverse forms: archaeology, monuments, fauna, flora, landscapes, know-how... Permanent and temporary exhibitions throughout the year. Audiovisuals, models, desks, tactile devices, wall projections, panels, guided tours and educational workshops enable visitors to discover the many facets of local heritage.
Free audio-guide rental.
Pets not allowed in the fortress."""@en, """El CIAP (Centre d'Interprétation de l'Architecture et du Patrimoine - Centro de Interpretación de la Arquitectura y el Patrimonio), instalado en la vivienda del siglo XVII del castillo de Sainte-Suzanne, es un lugar de información, encuentro y aprendizaje sobre el patrimonio del Pays d'art et d'histoire Coëvrons-Mayenne y, más allá, de todo el departamento de Mayenne en sus diversas formas: arqueología, monumentos, fauna, flora, paisajes, saber hacer, etc. Exposiciones permanentes y temporales durante todo el año. Audiovisuales, maquetas, pupitres, dispositivos táctiles, proyecciones murales, paneles, visitas guiadas y talleres pedagógicos permiten descubrir las múltiples facetas del patrimonio local.
Alquiler gratuito de audioguías.
No se admiten animales de compañía en la fortaleza."""@es .
owl:topObjectProperty data:82ddcbaf-1e19-3420-a5a9-306e721efba7 ;
:hasDescription data:82ddcbaf-1e19-3420-a5a9-306e721efba7 .