[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/23/fca97a30-b47c-3a8c-b242-f5e3c2e9e1c5", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/82a6ff0e-8a47-3423-b48b-8a9c3f778324" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/82a6ff0e-8a47-3423-b48b-8a9c3f778324" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/82a6ff0e-8a47-3423-b48b-8a9c3f778324", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Les stages d'une demi-journée ont lieu pendant l'été les mercredi après-midi, jeudi et samedi matin et après-midi à Saint Jory Las Bloux. L’âge minimum est de 6 ans, les mineurs doivent être accompagnés par un adulte participant à l’activité.", "@language": "fr" }, { "@value": "Half-day courses take place during the summer on Wednesday afternoons, Thursday and Saturday mornings and afternoons at Saint Jory Las Bloux. The minimum age is 6, and minors must be accompanied by an adult taking part in the activity.", "@language": "en" }, { "@value": "Die halbtägigen Kurse finden während des Sommers am Mittwochnachmittag, Donnerstag und Samstag vormittags und nachmittags in Saint Jory Las Bloux statt. Das Mindestalter beträgt 6 Jahre, Minderjährige müssen von einem Erwachsenen begleitet werden, der an der Aktivität teilnimmt.", "@language": "de" }, { "@value": "Cursussen van een halve dag vinden in de zomer plaats op woensdagmiddag, donderdag en zaterdagochtend en -middag in Saint Jory Las Bloux. De minimumleeftijd is 6 jaar en minderjarigen moeten worden begeleid door een volwassene die deelneemt aan de activiteit.", "@language": "nl" }, { "@value": "Los cursos de media jornada tienen lugar durante el verano los miércoles por la tarde, los jueves y los sábados por la mañana y por la tarde en Saint Jory Las Bloux. La edad mínima es de 6 años y los menores deben ir acompañados de un adulto que participe en la actividad.", "@language": "es" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e153586e-92c8-385d-b249-ad037bcdde0b" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a3ef59ee-0cb1-3f01-ae8f-3f26daeadfa6" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Les stages d'une demi-journée ont lieu pendant l'été les mercredi après-midi, jeudi et samedi matin et après-midi à Saint Jory Las Bloux. L’âge minimum est de 6 ans, les mineurs doivent être accompagnés par un adulte participant à l’activité.", "@language": "fr" }, { "@value": "I corsi di mezza giornata si svolgono durante l'estate il mercoledì pomeriggio, il giovedì e il sabato mattina e pomeriggio a Saint Jory Las Bloux. L'età minima è di 6 anni e i minori devono essere accompagnati da un adulto che partecipa all'attività.", "@language": "it" }, { "@value": "Half-day courses take place during the summer on Wednesday afternoons, Thursday and Saturday mornings and afternoons at Saint Jory Las Bloux. The minimum age is 6, and minors must be accompanied by an adult taking part in the activity.", "@language": "en" }, { "@value": "Die halbtägigen Kurse finden während des Sommers am Mittwochnachmittag, Donnerstag und Samstag vormittags und nachmittags in Saint Jory Las Bloux statt. Das Mindestalter beträgt 6 Jahre, Minderjährige müssen von einem Erwachsenen begleitet werden, der an der Aktivität teilnimmt.", "@language": "de" }, { "@value": "Cursussen van een halve dag vinden in de zomer plaats op woensdagmiddag, donderdag en zaterdagochtend en -middag in Saint Jory Las Bloux. De minimumleeftijd is 6 jaar en minderjarigen moeten worden begeleid door een volwassene die deelneemt aan de activiteit.", "@language": "nl" }, { "@value": "Los cursos de media jornada tienen lugar durante el verano los miércoles por la tarde, los jueves y los sábados por la mañana y por la tarde en Saint Jory Las Bloux. La edad mínima es de 6 años y los menores deben ir acompañados de un adulto que participe en la actividad.", "@language": "es" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Entdecken Sie mit den Füßen im Wasser und mit Hilfe von Philippe, unserem Goldwäscher, die Wunder unserer Flüsse: Goldflitter, Halbedelsteine... und nehmen Sie sie mit nach Hause! Die Schatzsuche ist eröffnet!\nDie halbtägigen Goldwaschkurse finden während des Sommers am Mittwochnachmittag, Donnerstag und Samstag vormittags und nachmittags in Saint Jory Las Bloux statt.\nDas Mindestalter beträgt 6 Jahre, Minderjährige müssen von einem Erwachsenen begleitet werden, der an der Aktivität teilnimmt.", "@language": "de" }, { "@value": "Con i piedi nell'acqua, scoprite le meraviglie dei nostri fiumi con l'aiuto di Philippe, il nostro orafo: scaglie d'oro, pietre semipreziose... e partite con loro! La caccia al tesoro è iniziata!\nI corsi di ricerca dell'oro di mezza giornata si svolgono durante l'estate il mercoledì pomeriggio, il giovedì e il sabato mattina e pomeriggio a Saint Jory Las Bloux.\nL'età minima è di 6 anni e i minori devono essere accompagnati da un adulto che partecipa all'attività.", "@language": "it" }, { "@value": "Con los pies en el agua, descubra las maravillas de nuestros ríos con la ayuda de Philippe, nuestro orfebre: escamas de oro, piedras semipreciosas... ¡y váyase con ellas! ¡La búsqueda del tesoro ha comenzado!\nLos cursos de media jornada de lavado de oro tienen lugar durante el verano los miércoles por la tarde y los jueves y sábados por la mañana y por la tarde en Saint Jory Las Bloux.\nLa edad mínima es de 6 años, y los menores deben ir acompañados de un adulto que participe en la actividad.", "@language": "es" }, { "@value": "With your feet in the water, discover the wonders of our rivers with the help of Philippe, our goldsmith: gold flakes, semi-precious stones... and leave with them! The treasure hunt is on!\nHalf-day gold panning courses take place during the summer on Wednesday afternoons, Thursday and Saturday mornings and afternoons at Saint Jory Las Bloux.\nThe minimum age is 6, and minors must be accompanied by an adult taking part in the activity.", "@language": "en" }, { "@value": "Met je voeten in het water ontdek je de wonderen van onze rivieren met de hulp van Philippe, onze goudsmid: goudschilfers, halfedelstenen... en vertrek ermee! De schattenjacht begint!\nTijdens de zomer worden er op woensdagnamiddag, donderdag- en zaterdagochtend en -namiddag goudzoeklessen van een halve dag gegeven in Saint Jory Las Bloux.\nDe minimumleeftijd is 6 jaar en minderjarigen moeten worden begeleid door een volwassene die aan de activiteit deelneemt.", "@language": "nl" }, { "@value": "Les pieds dans l'eau, découvrez les merveilles de nos rivières avec l'aide de Philippe, notre orpailleur : paillettes d'or, pierres semi-précieuses... et repartez avec ! La chasse au trésor est ouverte !\nLes stages d'orpaillage d'une demi-journée ont lieu pendant l'été les mercredi après-midi, jeudi et samedi matin et après-midi à Saint Jory Las Bloux.\nL’âge minimum est de 6 ans, les mineurs doivent être accompagnés par un adulte participant à l’activité.", "@language": "fr" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a3ef59ee-0cb1-3f01-ae8f-3f26daeadfa6" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e153586e-92c8-385d-b249-ad037bcdde0b" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]