"Situ\u00E9 entre rivi\u00E8re et remparts, au coeur de la ville de Ch\u00E2teau-Gontier-sur-Mayenne, l\u2019atelier a \u00E9t\u00E9 am\u00E9nag\u00E9 pour favoriser la transmission et l\u2019exp\u00E9rimentation."@fr . . . . . . . . . . . "Situ\u00E9 entre rivi\u00E8re et remparts, au coeur de la ville de Ch\u00E2teau-Gontier-sur-Mayenne, l\u2019atelier a \u00E9t\u00E9 am\u00E9nag\u00E9 pour favoriser la transmission et l\u2019exp\u00E9rimentation."@fr . "Situated between the river and the ramparts, in the heart of the town of Ch\u00E2teau-Gontier-sur-Mayenne, the workshop has been designed to encourage transmission and experimentation."@en . "Das Atelier liegt zwischen Fluss und Stadtmauern im Herzen der Stadt Ch\u00E2teau-Gontier-sur-Mayenne und wurde so eingerichtet, dass es die Weitergabe und das Experimentieren f\u00F6rdert."@de . "Situato tra il fiume e i bastioni, nel cuore della citt\u00E0 di Ch\u00E2teau-Gontier-sur-Mayenne, il laboratorio \u00E8 stato progettato per incoraggiare la trasmissione e la sperimentazione."@it . "Situado entre el r\u00EDo y las murallas, en el coraz\u00F3n de la ciudad de Ch\u00E2teau-Gontier-sur-Mayenne, el taller se ha dise\u00F1ado para favorecer la transmisi\u00F3n y la experimentaci\u00F3n."@es . "De werkplaats, gelegen tussen de rivier en de stadswallen, in het hart van de stad Ch\u00E2teau-Gontier-sur-Mayenne, is ontworpen om overdracht en experiment aan te moedigen."@nl . . "Das Bocal Atelier empf\u00E4ngt Sie f\u00FCr w\u00F6chentliche Kurse, Einf\u00FChrungskurse, Themenworkshops und Praktika unter der Woche, an Wochenenden und w\u00E4hrend der Schulferien.\nKommen Sie vorbei, um Ihre H\u00E4nde in die Erde zu stecken und Ihre eigenen St\u00FCcke von A bis Z zu kreieren.\n\nPraktika an den Wochenenden:\n- samstag, den 28. und Sonntag, den 29. M\u00E4rz 2026\n- samstag, den 6. und Sonntag, den 7. Juni 2026\n- samstag, den 4. und Sonntag, den 5. Juli 2026\n\n2 aufeinanderfolgende Tage oder 10 Stunden Praxis. Zug\u00E4nglich f\u00FCr Anf\u00E4nger und Fortgeschrittene. Entdeckung des Drehens und Modellierens, Fertigstellung und Dekoration der St\u00FCcke.\n\nSamstag 9:30-18:00 Uhr - Mittagspause von 12:30 bis 14:00 Uhr - Sonntag 10:00-13:00 Uhr.\nProgramm:\nSamstagvormittag: Drehen\nSamstagnachmittag: Modellieren oder Drehen in Eigenregie\nSonntagmorgen: Fertigstellung und Verzierung der St\u00FCcke.\n180?/Person."@de . "Le Bocal Atelier verwelkomt je voor wekelijkse lessen, introductiecursussen, themaworkshops en cursussen doordeweeks, in het weekend en tijdens de schoolvakanties.\nKom je handen vuil maken en cre\u00EBer je eigen werkstukken van A tot Z.\n\nWeekend cursussen\n- zaterdag 28 en zondag 29 maart 2026\n- zaterdag 6 en zondag 7 juni 2026\n- zaterdag 4 en zondag 5 juli 2026\n\n2 opeenvolgende dagen, d.w.z. 10 uur praktijk. Toegankelijk voor beginners en gevorderden. Introductie in het draaien en modelleren, afwerken en decoreren van werkstukken.\n\nZaterdag van 9.30 tot 18.00 uur - lunchpauze van 12.30 tot 14.00 uur - zondag van 10.00 tot 13.00 uur.\nProgramma:\nZaterdagochtend: werpen\nZaterdagmiddag: zelf boetseren of draaien\nZondagochtend: afwerken en decoreren.\n180 / pers."@nl . "Le Bocal Atelier welcomes you for weekly classes, introductory courses, themed workshops and courses on weekdays, weekends and during school vacations.\nGet your hands dirty and create your own pieces from A to Z.\n\nWeekend workshops:\n- saturday March 28 and Sunday March 29, 2026\n- saturday and Sunday, June 6 and 7, 2026\n- saturday and Sunday, July 4 and 5, 2026\n\n2 consecutive days, i.e. 10h of practice. Accessible to beginners and advanced. Discover turning and modeling, finishing and decorating pieces.\n\nSaturday 9.30am-6pm - lunch break from 12.30pm to 2pm - Sunday 10am-1pm.\nProgram:\nSaturday morning: turning\nSaturday afternoon: modelling or turning on your own\nSunday morning: finishing and decorating.\n180 / pers."@en . "Le Bocal Atelier le da la bienvenida para clases semanales, cursos de iniciaci\u00F3n, talleres tem\u00E1ticos y cursos entre semana, los fines de semana y durante las vacaciones escolares.\nVen a ensuciarte las manos y crea tus propias piezas de la A a la Z.\n\nCursos de fin de semana\n- s\u00E1bado 28 y domingo 29 de marzo de 2026\n- s\u00E1bado 6 y domingo 7 de junio de 2026\n- s\u00E1bado 4 y domingo 5 de julio de 2026\n\n2 d\u00EDas consecutivos, es decir, 10 horas de pr\u00E1ctica. Accesible a principiantes y avanzados. Iniciaci\u00F3n al torneado y modelado, acabado y decoraci\u00F3n de piezas.\n\nS\u00E1bado de 9h30 a 18h00 - pausa para comer de 12h30 a 14h00 - domingo de 10h00 a 13h00.\nPrograma:\nS\u00E1bado por la ma\u00F1ana: lanzamiento\nS\u00E1bado por la tarde: modelado o torneado por cuenta propia\nDomingo por la ma\u00F1ana: acabado y decoraci\u00F3n.\n180 / pers."@es . "Le Bocal Atelier vous accueil pour des cours hebdo, des initiation, des ateliers th\u00E9matiques et des stages la semaine, les weekend et pendant les vacances scolaires.\nVenez mettre les mains dans la terre et cr\u00E9er vos propres pi\u00E8ces de A \u00E0 Z. \n\nStages week-end: \n- le samedi 28 et dimanche 29 mars 2026\n- le samedi 6 et dimanche 7 juin 2026\n- le samedi 4 et dimanche 5 juillet 2026\n\n2 jours cons\u00E9cutifs soit 10h de pratiques. Accessible aux d\u00E9butants et confirm\u00E9s. D\u00E9couverte du tournage et du modelage, finition et d\u00E9coration des pi\u00E8ces. \n\nSamedi 9h30-18h00 - pause d\u00E9jeuner de 12h30 \u00E0 14h - Dimanche 10h-13h.\nProgramme:\nSamedi matin : tournage\nSamedi apr\u00E8s-midi : modelage ou tournage en autonomie\nDimanche matin : finition et d\u00E9coration des pi\u00E8ces.\n180\u20AC/ pers."@fr . "L'Atelier Le Bocal vi accoglie per lezioni settimanali, corsi introduttivi, laboratori e corsi a tema durante la settimana, nei fine settimana e durante le vacanze scolastiche.\nVenite a sporcarvi le mani e a creare i vostri pezzi dalla A alla Z.\n\nCorsi del fine settimana\n- sabato 28 e domenica 29 marzo 2026\n- sabato 6 e domenica 7 giugno 2026\n- sabato 4 e domenica 5 luglio 2026\n\n2 giorni consecutivi, cio\u00E8 10 ore di pratica. Accessibile a principianti e avanzati. Introduzione alla tornitura e alla modellazione, finitura e decorazione dei pezzi.\n\nSabato 9.30-18.00 - pausa pranzo dalle 12.30 alle 14.00 - domenica 10.00-13.00.\nProgramma:\nSabato mattina: lancio\nSabato pomeriggio: modellazione o tornitura in autonomia\nDomenica mattina: rifinitura e decorazione.\n180 / pers."@it . . .