"19:00:00"^^ . "13:00:00"^^ . "2025-02-18T00:00:00"^^ . "2025-11-05T23:59:59"^^ . . . . . . "Le parc est ouvert de mi-f\u00E9vrier \u00E0 mi-novembre.\r\n\u2022 hors vacances scolaires :\r\nJuin & septembre: tous les mercredis de 13h \u00E0 19h, week-ends et les jours f\u00E9ri\u00E9s, de 10h30 \u00E0 19h (selon la saison et la visibilit\u00E9)\r\n\r\nF\u00E9vrier, mars, avril, mai, octobre & novembre: tous les mercredis, week-ends et les jours f\u00E9ri\u00E9s, de 13h \u00E0 19h (selon la saison et la visibilit\u00E9)\r\n\r\n\u2022 pendant les vacances scolaires de la zone C :\r\ntous les jours de 13h \u00E0 19h (selon la saison et la visibilit\u00E9)\r\n\r\n\u2022 pendant les grandes vacances d\u2019\u00E9t\u00E9 :\r\ntous les jours de 10h30 \u00E0 19h\r\n(les parcours de test et l\u2019accueil en caisse sont interrompus de 11h45 \u00E0 13h)\r\n\r\nCompter 2 \u00E0 3h pour faire la totalit\u00E9 des parcours accrobranche.\r\nParking, toilettes et tables de pique-nique"@fr . "El parque est\u00E1 abierto de mediados de febrero a mediados de noviembre.\r\nfuera de las vacaciones escolares:\r\nJunio y septiembre: todos los mi\u00E9rcoles de 13:00 a 19:00, fines de semana y festivos de 10:30 a 19:00 (seg\u00FAn la temporada y la visibilidad)\r\n\r\nFebrero, marzo, abril, mayo, octubre y noviembre: todos los mi\u00E9rcoles, fines de semana y d\u00EDas festivos, de 13.00 a 19.00 horas (seg\u00FAn la temporada y la visibilidad)\r\n\r\ndurante las vacaciones escolares de la zona C\r\ntodos los d\u00EDas de 13:00 a 19:00 (seg\u00FAn la temporada y la visibilidad)\r\n\r\n? durante las vacaciones de verano :\r\ntodos los d\u00EDas de 10h30 a 19h00\r\n(las pruebas y la recepci\u00F3n en caja se interrumpen de 11.45 a 13.00)\r\n\r\nPrevea de 2 a 3 horas para completar todos los recorridos de escalada de \u00E1rboles.\r\nAparcamiento, aseos y mesas de picnic"@es . "The park is open from mid-February to mid-November.\r\n? except school vacations:\r\nJune & September: every Wednesday from 1pm to 7pm, weekends and holidays, from 10:30am to 7pm (depending on the season and visibility)\r\n\r\nFebruary, March, April, May, October & November: every Wednesday, weekends and holidays, from 1pm to 7pm (depending on season and visibility)\r\n\r\n? during the school vacations of the zone C :\r\nevery day from 1pm to 7pm (depending on the season and visibility)\r\n\r\n? during the summer vacations :\r\nevery day from 10:30 am to 7 pm\r\n(the test runs and the reception at the cash desk are interrupted from 11:45 to 13:00)\r\n\r\nCount on 2 to 3 hours to do all the tree climbing courses.\r\nParking, toilets and picnic tables"@en . "Il parco \u00E8 aperto da met\u00E0 febbraio a met\u00E0 novembre.\r\nal di fuori delle vacanze scolastiche:\r\nGiugno e settembre: ogni mercoled\u00EC dalle 13.00 alle 19.00, nei fine settimana e nei giorni festivi dalle 10.30 alle 19.00 (a seconda della stagione e della visibilit\u00E0)\r\n\r\nFebbraio, marzo, aprile, maggio, ottobre e novembre: ogni mercoled\u00EC, nei fine settimana e nei giorni festivi, dalle 13.00 alle 19.00 (a seconda della stagione e della visibilit\u00E0)\r\n\r\ndurante le vacanze scolastiche della zona C:\r\ntutti i giorni dalle 13:00 alle 19:00 (a seconda della stagione e della visibilit\u00E0)\r\n\r\ndurante le vacanze estive:\r\ntutti i giorni dalle 10.30 alle 19.00\r\n(le corse di prova e l'accoglienza alla cassa sono interrotte dalle 11.45 alle 13.00)\r\n\r\nPrevedere da 2 a 3 ore per completare tutti i percorsi di tree climbing.\r\nParcheggio, servizi igienici e tavoli da picnic"@it . "Het park is geopend van half februari tot half november.\r\nbuiten de schoolvakanties:\r\nJuni & september: elke woensdag van 13u tot 19u, weekends en feestdagen van 10u30 tot 19u (afhankelijk van het seizoen en de zichtbaarheid)\r\n\r\nFebruari, maart, april, mei, oktober & november: elke woensdag, weekends en feestdagen van 13u tot 19u (afhankelijk van seizoen en zichtbaarheid)\r\n\r\ntijdens de schoolvakanties van zone C :\r\nelke dag van 13u tot 19u (afhankelijk van het seizoen en de zichtbaarheid)\r\n\r\n? tijdens de zomervakantie :\r\nelke dag van 10u30 tot 19u00\r\n(de testritten en de ontvangst aan de kassa worden onderbroken van 11.45 tot 13.00 uur)\r\n\r\nReken op 2 tot 3 uur om alle boomklimparcoursen af te leggen.\r\nParkeerplaatsen, toiletten en picknicktafels"@nl . "Der Park ist von Mitte Februar bis Mitte November ge\u00F6ffnet.\r\n? au\u00DFerhalb der Schulferien :\r\nJuni & September: jeden Mittwoch von 13:00 bis 19:00 Uhr, an Wochenenden und Feiertagen von 10:30 bis 19:00 Uhr (je nach Saison und Sichtweite)\r\n\r\nFebruar, M\u00E4rz, April, Mai, Oktober & November: jeden Mittwoch, am Wochenende und an Feiertagen von 13:00 bis 19:00 Uhr (je nach Saison und Sichtbarkeit)\r\n\r\n? w\u00E4hrend der Schulferien in Zone C :\r\nt\u00E4glich von 13:00 bis 19:00 Uhr (je nach Saison und Sichtbarkeit)\r\n\r\n? w\u00E4hrend der gro\u00DFen Sommerferien :\r\nt\u00E4glich von 10:30 bis 19:00 Uhr\r\n(Die Teststrecken und der Empfang an der Kasse werden von 11:45 bis 13:00 Uhr unterbrochen)\r\n\r\nRechnen Sie mit 2 bis 3 Stunden, um den gesamten Hochseilgarten zu absolvieren.\r\nParkpl\u00E4tze, Toiletten und Picknicktische"@de . . .