<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/822a52b4-1ff0-3fea-866e-4ae9b8365ca0"> Kom op 24 juli aanstaande om 11.00 uur naar het museum voor kunst en geschiedenis van Saint-L%F4 voor de workshop: „Thaumatroop en windmolen“! Maak twee magische speeltjes! Een molen die draait in de wind en een schijf die tekeningen op toverachtige wijze verandert! 2?/kind Reserveren via 02 72 52 55 Rendez-vous le 24 juillet prochain à 11 h au musée d'art et d'histoire de Saint-Lô pour l'atelier : " Thaumatrope et moulin à vent" ! Fabriquez deux jouets magiques ! Un moulin qui tourne avec le vent et un disque qui transforme les dessins comme par enchantement ! 2€/enfant Réservations au 02 72 52 55 Treffpunkt am kommenden 24. Juli um 11 Uhr im Kunst- und Geschichtsmuseum von Saint-Lö für den Workshop: „Thaumatrope und Windrad“! Bastelt zwei magische Spielzeuge! Ein Windrad, das sich im Wind dreht, und eine Scheibe, die Zeichnungen wie durch Zauberei verwandelt! 2?/Kind Anmeldungen unter 02 72 52 55 Appuntamento il prossimo 24 luglio alle ore 11:00 al Museo d'arte e di storia di Saint-L%F4 per il laboratorio: "Taumatropio e mulino a vento"! Realizzate due giocattoli magici! Un mulino che gira con il vento e un disco che trasforma i disegni come per incanto! 2?/bambino Prenotazioni al numero 02 72 52 55 ¡Nos vemos el próximo 24 de julio a las 11:00 h en el Museo de Arte e Historia de Saint-Lô para el taller: «Taumatrópico y molino de viento»! ¡Crea dos juguetes mágicos! ¡Un molino que gira con el viento y un disco que transforma los dibujos como por arte de magia! 2? por niño Reservas en el 02 72 52 55 Join us on July 24 at 11 a.m. at the Saint-L%F4 Museum of Art and History for the workshop: "Thaumatrope and Windmill"! Make two magical toys! A windmill that spins in the wind and a disc that transforms drawings as if by magic! 2?/child Reservations at 02 72 52 55