"Rendez-vous \u00E0 S\u00E9grie le samedi 18 juillet pour la traditionnelle F\u00EAte de la Gare !"@fr . . . . . . . . . . . "Rendez-vous \u00E0 S\u00E9grie le samedi 18 juillet pour la traditionnelle F\u00EAte de la Gare !"@fr . "Kom op zaterdag 18 juli naar S\u00E9grie voor het traditionele F\u00EAte de la Gare!"@nl . "Wir treffen uns am Samstag, dem 18. Juli, in S\u00E9grie zum traditionellen Bahnhofsfest!"@de . "Join us in S\u00E9grie on Saturday, July 18 for the traditional F\u00EAte de la Gare!"@en . "\u00DAnase a nosotros en S\u00E9grie el s\u00E1bado 18 de julio para asistir a la tradicional F\u00EAte de la Gare"@es . "Unitevi a noi a S\u00E9grie sabato 18 luglio per la tradizionale F\u00EAte de la Gare!"@it . . "\u00A1F\u00EAte de la Gare en S\u00E9grie el s\u00E1bado 18 de julio de 2026!\n\nEl programa incluye\n- espect\u00E1culo de luz y sonido \"Les Amants du Printemps\" al anochecer\n- cena a base de cochinillo asado a partir de las 20:00 h (reserva obligatoria - 26? adultos / 13? ni\u00F1os menores de 12 a\u00F1os)\n- snack bar y bar de refrescos (no es necesario reservar)\n- baile libre\n- espect\u00E1culo de fuegos artificiales\n\nInformaci\u00F3n y reservas en el 07 87 06 69 80. Entrada gratuita. Organizado por la Association des Bercons."@es . "F\u00EAte de la Gare \u00E0 S\u00E9grie on Saturday, July 18, 2026!\n\nOn the program:\n- les Amants du Printemps\" sound and light show at dusk\n- spit-roasted pig dinner from 8pm (booking required - 26? adults / 13? children under 12)\n- snack bar and refreshment bar (no reservation necessary)\n- free dance\n- fireworks display\n\nInformation and reservations on 07 87 06 69 80. Free admission. Organized by Association des Bercons."@en . "F\u00EAte de la Gare \u00E0 S\u00E9grie le samedi 18 juillet 2026 !\n\nAu programme : \n- spectacle son et lumi\u00E8re \"Les Amants du Printemps\" \u00E0 la tomb\u00E9e de la nuit \n- repas cochon \u00E0 la broche \u00E0 partir de 20h (sur r\u00E9servation - 26\u20AC adulte / 13\u20AC enfants moins de 12 ans)\n- snack et buvette sans r\u00E9servation\n- bal gratuit \n- feu d'artifice\n\nRenseignements et r\u00E9servations au 07 87 06 69 80. Entr\u00E9e libre. Organis\u00E9 par l'Association des Bercons."@fr . "F\u00EAte de la Gare bij S\u00E9grie op zaterdag 18 juli 2026!\n\nOp het programma\n- geluids- en lichtshow \"Les Amants du Printemps\" in de schemering\n- diner met geroosterd varken vanaf 20.00 uur (reserveren verplicht - 26? volwassenen / 13? kinderen onder 12 jaar)\n- snackbar en verfrissingsbar (reserveren niet nodig)\n- gratis dans\n- vuurwerkshow\n\nInformatie en reserveringen op 07 87 06 69 80. Gratis toegang. Georganiseerd door de Vereniging van Bercons."@nl . "Festa della Gare a S\u00E9grie sabato 18 luglio 2026!\n\nIl programma comprende\n- spettacolo di suoni e luci \"Les Amants du Printemps\" all'imbrunire\n- cena a base di maiale allo spiedo dalle 20.00 (su prenotazione - 26? adulti / 13? bambini sotto i 12 anni)\n- snack bar e punto di ristoro (senza prenotazione)\n- ballo libero\n- spettacolo pirotecnico\n\nInformazioni e prenotazioni al numero 07 87 06 69 80. Ingresso libero. Organizzato dall'Association des Bercons."@it . "F\u00EAte de la Gare in S\u00E9grie am Samstag, den 18. Juli 2026!\n\nAuf dem Programm stehen:\n- ton- und Lichtshow \"Les Amants du Printemps\" bei Einbruch der Dunkelheit\n- abendessen mit Schwein am Spie\u00DF ab 20 Uhr (Reservierung erforderlich - 26? Erwachsene / 13? Kinder unter 12 Jahren)\n- snacks und Getr\u00E4nke ohne Reservierung\n- kostenloser Tanz\n- feuerwerk\n\nInformationen und Reservierungen unter 07 87 06 69 80. Der Eintritt ist frei. Organisiert von der Association des Bercons."@de . . .