Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Tutto il giorno in paese: grande mercato delle pulci con musica ed esposizione di auto d'epoca. ore 10 allo stadio dei castagni: merenda speciale "amourettes". ore 11.30: sfilata commemorativa fino al monumento ai caduti. ore 12.30, stadio dei castagni: picnic con bandas live. ore 15: sfilata dei gruppi per la città, con musica ad ogni angolo della strada. ore 18.00 allo Stadio dei Castagni: chiusura della Bandafolie. Il Comitato organizzatore si riserva il diritto di apportare modifiche al programma all'ultimo minuto.
Espagnol Rastro durante todo el día, música en todas las esquinas; 10 h en el granero "Reynaud", merienda especial "amourettes"; 10.30 h en la iglesia, misa con música; 11.30 h desfile conmemorativo hasta el memorial de guerra; 12 h en el granero "Reynaud", picnic con bandas; 15 h en las calles y en el estadio Châtaigniers, desfile festivo coreografiado, música de todos los grupos. El Comité Organizador se reserva el derecho de modificar el programa en cualquier momento.
Français (France) Toute la journée dans le bourg : grande brocante en musique et exposition de voitures de collection. 10h stade des châtaigniers : casse-croûte spécial « amourettes ». 11h30 : défilé commémoratif au monument aux morts. 12h30 stade des châtaigniers : pique-nique animé par les bandas. 15h à travers la ville : défilé parade des groupes avec de la musique à tous les coins de rues. 18h stade des châtaigniers : clôture des Bandafolie’s. Le Comité organisateur se réserve le droit de modifier jusqu’au dernier moment cette programmation.
Allemand (Allemagne) Den ganzen Tag über Trödelmarkt, Musik an jeder Straßenecke; 10 Uhr Scheune "Reynaud" Spezialimbiss "Amourettes"; 10:30 Uhr Kirche, Messe mit Musik; 11:30 Uhr Gedenkmarsch zum Kriegsdenkmal; 12 Uhr in der Scheune "Reynaud" Picknick mit Musik der Bandas; 15 Uhr in den Straßen und im Stadion "Les Châtaigniers" choreographischer und festlicher Umzug, Musik aller Gruppen. Das Organisationskomitee behält sich das Recht vor, das Programm bis zum letzten Moment zu ändern.
Néerlandais (Pays-Bas) De hele dag vlooienmarkt, muziek op elke straathoek; 10.00 uur schuur "Reynaud", speciale "amourettes" snack; 10.30 uur kerk, mis met muziek; 11.30 uur herdenkingsoptocht naar het oorlogsmonument; 12.00 uur schuur "Reynaud", picknick met bandas; 15.00 uur in de straten en bij het Châtaigniers stadion, gechoreografeerde feestelijke optocht, muziek van alle groepen. Het organisatiecomité behoudt zich het recht voor om het programma op korte termijn te wijzigen.
Anglais All day flea market, music on every street corner; 10am "Reynaud" barn, special "amourettes" snack; 10:30am church, mass with music; 11:30am commemorative parade to the war memorial; 12pm at the "Reynaud" barn, picnic hosted by the bandas; 3pm in the streets and at the Châtaigniers stadium, choreographed and festive parade, music by all the groups. The Organizing Committee reserves the right to modify the program at any time.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty