data:80d79621-e246-3405-bf7e-20e9e78f55ea
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Start: Der Platz vor dem Rathaus. Entfernung: 30 km. Dauer: 2 Stunden 45 Minuten.

Sicherheitshinweise - Das Tragen eines Helms wird dringend empfohlen. Ich fahre auf der rechten Seite. Ich halte mich an die Straßenverkehrsordnung. Ich überprüfe den Zustand meines Fahrrads (Bremsen und Beleuchtung). Ich bleibe auf den markierten Wegen. Ich respektiere das Sumpfgebiet, das als sensibler und klassifizierter Ort gilt.
Italien (Italie) Inizio: la piazza del municipio. Distanza: 30 km. Durata: 2h45.

Istruzioni di sicurezza - Si raccomanda di indossare il casco. Io vado a destra. Rispettare le regole della strada. Controllo le condizioni della mia bicicletta (freni e luci). Rimanete sui sentieri segnalati. Rispetto la palude, un sito sensibile e riservato.
Anglais Departure: Place de la Mairie. Distance: 30 km. Duration: 2:45. Safety instructions - The helmet is strongly advised. I drive to right. I respect the highway code. I check the status of my bike (brakes and lighting). I stay on the marked trails. I respect the marsh, sensitive and classified site.
Français (France) Départ : la place de la Mairie. Distance : 30 km. Durée : 2h45.

Consignes de sécurité - Le port du casque est vivement conseillé. Je roule à droite. Je respecte le code de la route. Je vérifie l’état de mon vélo (freins et éclairage). Je reste sur les sentiers balisés. Je respecte le marais, site sensible et classé.
Néerlandais (Pays-Bas) Start: het stadhuisplein. Afstand: 30 km. Duur: 2u45.

Veiligheidsinstructies - Het dragen van een helm wordt sterk aanbevolen. Ik rij rechts. Ik respecteer de regels van de weg. Ik controleer de staat van mijn fiets (remmen en verlichting). Blijf op de gemarkeerde paden. Ik respecteer het moeras, een gevoelige en geheime site.
Espagnol Salida: la Plaza del Ayuntamiento. Distancia: 30 km. Duración: 2:45 Instrucciones de seguridad: se recomienda enfáticamente el uso del casco. Giro a la derecha. Respeto las reglas del camino. Compruebo el estado de mi bicicleta (frenos e iluminación). Me quedo en senderos marcados. Respeto el pantano, el sitio sensible y clasificado.
a pour cible
L'audience à laquelle cet item est dédiée.
Français (France) Tout public

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Télécharger cette donnée