. . . . "It was early September 1805. Jeanne-Baptiste de Pr\u00E9mont Terrier de Santans left the Prefecture, free at last. All she wanted to do was walk around her town and revisit the places she loved and those that were more painful. Come and follow her as she takes you on a journey through 18th-century Besan\u00E7on, from the glory days to the throes of the French Revolution."@en . "Het was begin september 1805. Jeanne-Baptiste de Pr\u00E9mont Terrier de Santans verlaat de prefectuur, eindelijk vrij. Het enige wat ze wil doen is rondwandelen in haar stad en de plaatsen die ze liefhad en de plaatsen die meer pijn deden opnieuw bezoeken. Volg haar op een reis door het Besan\u00E7on van de 18e eeuw, van de glorietijd tot de Franse Revolutie."@nl . "Nous sommes d\u00E9but septembre 1805. Jeanne-Baptiste de Pr\u00E9mont Terrier de Santans sort de la Pr\u00E9fecture, enfin libre. Elle n\u2019a qu\u2019une envie, marcher dans sa ville, revoir les lieux, ceux qu\u2019elle ch\u00E9rissait, ceux plus douloureux. Venez la suivre dans son parcours qui vous fera d\u00E9couvrir le Besan\u00E7on du XVIII\u00E8me si\u00E8cle, des temps glorieux aux affres de la R\u00E9volution fran\u00E7aise."@fr . "Es ist Anfang September 1805. Jeanne-Baptiste de Pr\u00E9mont Terrier de Santans verl\u00E4sst die Pr\u00E4fektur und ist endlich frei. Sie hat nur einen Wunsch, durch ihre Stadt zu gehen, die Orte wiederzusehen, die, die sie sch\u00E4tzte, die, die schmerzhafter waren. Folgen Sie ihr auf ihrem Weg, der Sie durch das Besan\u00E7on des 18. Jahrhunderts f\u00FChrt, von den glorreichen Zeiten bis zu den Schrecken der Franz\u00F6sischen Revolution."@de . "Era principios de septiembre de 1805. Jeanne-Baptiste de Pr\u00E9mont Terrier de Santans abandona la Prefectura, libre al fin. Lo \u00FAnico que desea es pasear por su ciudad y volver a visitar los lugares que am\u00F3 y los que le resultaron m\u00E1s dolorosos. Acomp\u00E1\u00F1ela en un viaje por la Besan\u00E7on del siglo XVIII, desde los d\u00EDas de gloria hasta los estertores de la Revoluci\u00F3n Francesa."@es . "Era l'inizio di settembre del 1805. Jeanne-Baptiste de Pr\u00E9mont Terrier de Santans lascia la Prefettura, finalmente libera. L'unica cosa che vuole fare \u00E8 passeggiare per la sua citt\u00E0 e rivisitare i luoghi che ha amato e quelli che le hanno fatto pi\u00F9 male. Seguitela in un viaggio attraverso la Besan\u00E7on del XVIII secolo, dai giorni di gloria alla Rivoluzione francese."@it . . .