data:7fa6ad92-e21b-3bc8-ad21-34ac7dd8e14d
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Seule Cie en Europe à être labellisée par Marcel Pagnol Communication pour la qualité de ses créations, la Cie Dans la Cour des Grands consacre son travail artistique à une interprétation particulière de l’œuvre de Marcel Pagnol.
Espagnol Única compañía en Europa galardonada con el sello Marcel Pagnol Communication por la calidad de sus producciones, Dans la Cour des Grands dedica su trabajo artístico a una interpretación especial de la obra de Marcel Pagnol.
Allemand (Allemagne) Als einzige Theatergruppe in Europa, die von Marcel Pagnol Communication für die Qualität ihrer Werke ausgezeichnet wurde, widmet die Cie Dans la Cour des Grands ihre künstlerische Arbeit einer besonderen Interpretation des Werks von Marcel Pagnol.
Italien (Italie) Unica compagnia in Europa a ricevere il marchio Marcel Pagnol Communication per la qualità delle sue produzioni, Dans la Cour des Grands dedica il suo lavoro artistico a una speciale interpretazione dell'opera di Marcel Pagnol.
Néerlandais (Pays-Bas) Dans la Cour des Grands is het enige gezelschap in Europa dat het label Marcel Pagnol Communication ontvangt voor de kwaliteit van zijn producties. Het wijdt zijn artistieke werk aan een speciale interpretatie van het werk van Marcel Pagnol.
Anglais The only company in Europe to be awarded the Marcel Pagnol Communication label for the quality of its creations, Cie Dans la Cour des Grands devotes its artistic work to a particular interpretation of Marcel Pagnol?s work.
Description
Description longue de la ressource.
Français (France) 1955, les membres de l'équipe de tournage de Marcel Pagnol se retrouvent pour découvrir son nouveau film. En attendant Marcel, ils vont évoquer des souvenirs, ponctués d’anecdotes cocasses, sur les tournages de ses films ou de ses créations littéraires.
Chacune de ces confidences les incitent à rejouer des extraits de la filmographie du dramaturge provençal. Les scènes qu’ils interprètent alors sont extraites, entre autres, de Marius, Manon des sources, Naïs…L’entière scénarisation du spectacle lie déambulation et intégration du public. Ainsi les spectateurs se retrouvent tour à tour, vedette de cinéma, auteur, accessoiriste chargé de transporter une bobine de film…et qui sait l’occasion peut être de découvrir un talent caché !
Italien (Italie) nel 1955, i membri della troupe di Marcel Pagnol si riuniscono per scoprire il suo nuovo film. Nell'attesa di Marcel, ricordano, con aneddoti divertenti, le riprese dei suoi film o le sue creazioni letterarie.
Ognuna di queste confidenze li spinge a mettere in scena brani della filmografia del drammaturgo provenzale. Le scene che mettono in scena sono tratte, tra l'altro, da Marius, Manon des sources e Naïs... L'intero copione dello spettacolo è una combinazione di vagabondaggio e partecipazione del pubblico. In questo modo, il pubblico si ritrova a essere a sua volta una star del cinema, un autore, un attrezzista incaricato di trasportare una bobina di pellicola e, chissà, forse l'opportunità di scoprire un talento nascosto!
Espagnol en 1955, los miembros del equipo de rodaje de Marcel Pagnol se reúnen para descubrir su nueva película. Mientras esperan a Marcel, rememoran, salpicados de divertidas anécdotas, el rodaje de sus películas o sus creaciones literarias.
Cada una de estas confidencias les lleva a representar fragmentos de la filmografía del dramaturgo provenzal. Las escenas que interpretan están tomadas de Marius, Manon des sources y Naïs, entre otras... Todo el guión del espectáculo es una combinación de deambulación y participación del público. De este modo, el público se encuentra por turnos con una estrella de cine, un autor, un atrezzista encargado de transportar una bobina de película... y quién sabe, ¡quizá la oportunidad de descubrir un talento oculto!
Allemand (Allemagne) 1955 treffen sich die Mitglieder des Filmteams von Marcel Pagnol, um seinen neuen Film zu sehen. Während sie auf Marcel warten, schwelgen sie in Erinnerungen an die Dreharbeiten zu seinen Filmen oder literarischen Werken, gespickt mit lustigen Anekdoten.
Jede dieser Erzählungen regt sie dazu an, Auszüge aus der Filmografie des provenzalischen Dramatikers nachzuspielen. Die Szenen, die sie interpretieren, stammen unter anderem aus Marius, Manon des sources, Naïs usw. Die gesamte Inszenierung des Stücks verbindet die Wanderung mit der Integration des Publikums. So werden die Zuschauer abwechselnd zu Filmstars, Autoren, Requisiteuren, die eine Filmrolle transportieren, und wer weiß, vielleicht entdecken sie dabei ein verborgenes Talent!
Néerlandais (Pays-Bas) in 1955 komen leden van de filmploeg van Marcel Pagnol bijeen om zijn nieuwe film te ontdekken. Terwijl ze op Marcel wachten, halen ze herinneringen op, doorspekt met grappige anekdotes, over de opnames van zijn films of zijn literaire creaties.
Elk van deze ontboezemingen zet hen aan tot het naspelen van fragmenten uit de filmografie van de Provençaalse toneelschrijver. De scènes die ze opvoeren komen onder andere uit Marius, Manon des sources en Naïs... Het hele script van de show is een combinatie van rondlopen en publieksparticipatie. Zo wordt het publiek om de beurt een filmster, een auteur, een rekwisiet die een filmrol moet vervoeren en wie weet, misschien wel de kans om een verborgen talent te ontdekken!
Anglais 1955, members of Marcel Pagnol's film crew gather to discover his new film. While waiting for Marcel, they reminisce, punctuated by amusing anecdotes, about the shooting of his films or his literary creations.
Each of these confidences prompts them to replay extracts from the Provençal playwright?s filmography. The scenes they perform are taken from Marius, Manon des sources and Naïs, among others... The entire show is scripted to combine strolling and audience integration. Audiences find themselves in turn film stars, authors, prop-men in charge of transporting a reel of film? and who knows, they may even discover a hidden talent!

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Seule Cie en Europe à être labellisée par Marcel Pagnol Communication pour la qualité de ses créations, la Cie Dans la Cour des Grands consacre son travail artistique à une interprétation particulière de l’œuvre de Marcel Pagnol.

Références

 Télécharger cette donnée