data:7eba6d4b-b7d3-3818-99e8-30f7ce25c9d4
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Espagnol Géraldine Mézange es fabricante de fieltro. Trabaja con lana (principalmente de oveja) con agua jabonosa. Entre la colocación de las fibras, el enrollado, el masaje, la trituración... las creaciones nacen con el tiempo. Es posible realizar esculturas, colgaduras, objetos de decoración y accesorios de moda.
Français (France) Géraldine Mézange est feutrière. Elle travaille la laine (de mouton principalement) avec de l’eau savonneuse. Entre pose de fibres, roulage, massage, foulage... les créations naissent au fil du temps. Sculptures, tentures, objets de décoration, accessoires de mode sont autant de possible.
Italien (Italie) Géraldine Mézange è una produttrice di feltro. Lavora la lana (soprattutto quella di pecora) con acqua e sapone. Tra la posa delle fibre, la laminazione, il massaggio, la frantumazione... le creazioni nascono nel tempo. È possibile realizzare sculture, appendimenti, oggetti decorativi e accessori di moda.
Allemand (Allemagne) Géraldine Mézange ist Filzerin. Sie bearbeitet die Wolle (hauptsächlich Schafwolle) mit Seifenwasser. Zwischen dem Auflegen der Fasern, dem Rollen, Massieren und Walken entstehen im Laufe der Zeit neue Kreationen. Skulpturen, Wandbehänge, Dekorationsgegenstände und Modeaccessoires sind möglich.
Anglais Géraldine Mézange is a felt maker. She works the wool (mainly sheep's) with soapy water. Between laying the fibres, rolling, massaging, treading... the creations are born over time. Sculptures, drapes, decorative objects, fashion accessories are as many as possible.
Néerlandais (Pays-Bas) Géraldine Mézange is viltmaakster. Ze werkt met wol (voornamelijk schapenwol) met zeepwater. Tussen het leggen van de vezels, het rollen, het masseren, het pletten... ontstaan in de loop der tijd creaties. Sculpturen, behangsels, decoratieve objecten, mode-accessoires zijn allemaal mogelijk.
Description
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Géraldine Mézange heeft altijd al een passie gehad voor materialen en kleur, en ontdekte iets meer dan 10 jaar geleden wolvilt. Sindsdien heeft ze haar viltvaardigheden getraind en geperfectioneerd, tot het punt waarop het nu haar beroep is.

Géraldine stelt haar collecties samen, ontbindt ze en stelt ze opnieuw samen met vervilte wol, katoengaas, zijde, draden, kralen, enz. Door deze combinaties kan Géraldine zich voorstellen dat er geen grenzen zijn aan de verkenning en ontdekking van dit materiaal, dat tegelijkertijd zo licht en zo dicht is. De belofte van oneindige creativiteit.
Van platte vlakken tot 3D, van eenvoudige vormen tot complexe volumes, de creaties van Géraldine zullen ongetwijfeld weerklank vinden bij velen van jullie.

Géraldine verkoopt haar creaties (in haar atelier of in de winkel, afhankelijk van de tijd van het jaar)
Ze biedt ook 2u30 ontdekkingsworkshops en cursussen voor gevorderden om haar passie en expertise te delen.

Je kunt ook naaldviltkits en tutorials vinden om je eigen creaties te maken.
Italien (Italie) Da sempre appassionata di materiali e colori, Géraldine Mézange ha scoperto il feltro di lana poco più di 10 anni fa. Da allora si è allenata e ha perfezionato le sue capacità di infeltrimento, fino a farne la sua professione.

Géraldine compone, scompone e ricompone le sue linee utilizzando lana infeltrita, garza di cotone, seta, fili, perline, ecc. Queste combinazioni permettono a Géraldine di immaginare che non ci siano limiti all'esplorazione e alla scoperta di questo materiale, così leggero e allo stesso tempo così denso. La promessa di una creatività infinita.
Dalle superfici piatte al 3D, dalle forme semplici ai volumi complessi, le creazioni di Géraldine risuoneranno senza dubbio con molti di voi.

Géraldine vende le sue creazioni (nel suo studio o nel negozio, a seconda del periodo dell'anno)
Offre anche laboratori di scoperta e corsi avanzati di 2h30 per condividere la sua passione e la sua esperienza.

È inoltre possibile trovare kit per l'infeltrimento ad ago e tutorial per realizzare le proprie creazioni.
Français (France) Passionnée depuis toujours par la matière et la couleur, voilà un peu plus de 10 ans que Géraldine Mézange découvre le feutre de laine. Véritable coup de cœur, Géraldine se forme et se perfectionne au feutrage depuis, au point d’en faire aujourd’hui, son métier.

Géraldine compose, décompose, recompose ses gammes entre laine feutrée, gaze de coton, soie, fils, perles ... Ces combinaisons permettent à Géraldine d'imaginer qu'il n'y a pas de limite dans l'exploration, la découverte de cette matière à la fois si légère et si dense. Promesse d'une infinie créativité.
Des surfaces planes aux 3D, de formes simples aux volumes complexes, les créations de Géraldine feront sans nul doute écho à un grand nombre d'entre vous.

Géraldine propose la vente de ses créations (dans son atelier ou en boutique suivant les périodes de l'année)
Elle propose également des ateliers découverte d'une durée de 2h30 et des stages de perfectionnement pour partager sa passion et son savoir-faire.

Découvrez également les kits de feutrages à l'aiguille et tutos pour réaliser vos propres créations.
Anglais Géraldine Mézange has always had a passion for materials and color, and discovered wool felt just over 10 years ago. Since then, she has trained and perfected her felting skills, to the point of making it her profession.

Géraldine composes, decomposes and recomposes her ranges between felted wool, cotton gauze, silk, threads, beads... These combinations allow Géraldine to imagine that there are no limits to the exploration and discovery of this material, so light yet so dense. The promise of infinite creativity.
From flat surfaces to 3D, from simple shapes to complex volumes, Géraldine's creations will undoubtedly resonate with many of you.

Géraldine sells her creations (in her studio or in her boutique, depending on the time of year)
She also offers 2h30 discovery workshops and advanced training courses to share her passion and know-how.

You can also discover needle felting kits and tutorials for making your own creations.
Espagnol Géraldine Mézange siempre ha sentido pasión por los materiales y el color, y descubrió el fieltro de lana hace poco más de 10 años. Desde entonces, se ha formado y ha perfeccionado su técnica de fieltro hasta convertirla en su profesión.

Géraldine compone, descompone y recompone sus gamas utilizando lana afieltrada, gasa de algodón, seda, hilos, cuentas, etc. Estas combinaciones permiten a Géraldine imaginar que no hay límite para la exploración y el descubrimiento de este material, tan ligero y denso a la vez. La promesa de una creatividad infinita.
De las superficies planas al 3D, de las formas simples a los volúmenes complejos, las creaciones de Géraldine resonarán sin duda en muchos de ustedes.

Géraldine vende sus creaciones (en su taller o en la tienda, según la época del año)
También ofrece talleres de descubrimiento de 2h30 y cursos avanzados para compartir su pasión y experiencia.

También encontrará kits de fieltro y tutoriales para realizar sus propias creaciones.
Allemand (Allemagne) Géraldine Mézange, die schon immer eine Leidenschaft für Materialien und Farben hatte, entdeckte vor etwas mehr als 10 Jahren den Wollfilz. Seitdem bildet sich Géraldine im Filzen weiter und perfektioniert es, so dass sie es heute zu ihrem Beruf gemacht hat.

Géraldine stellt ihr Sortiment aus gefilzter Wolle, Baumwollgaze, Seide, Fäden, Perlen ... zusammen, zerlegt es und setzt es neu zusammen. Diese Kombinationen ermöglichen es Géraldine, sich vorzustellen, dass es keine Grenzen bei der Erforschung und Entdeckung dieses Materials gibt, das gleichzeitig so leicht und so dicht ist. Das verspricht unendliche Kreativität.
Von flachen Oberflächen bis hin zu 3D, von einfachen Formen bis hin zu komplexen Volumen - Géraldines Kreationen werden zweifellos bei vielen von Ihnen Anklang finden.

Géraldine bietet den Verkauf ihrer Kreationen an (in ihrem Atelier oder in der Boutique, je nach Jahreszeit)
Sie bietet außerdem 2,5-stündige Schnupperworkshops und Fortgeschrittenenkurse an, um ihre Leidenschaft und ihr Können mit anderen zu teilen.

Entdecken Sie auch die Nadelfilzsets und Tutorials, um Ihre eigenen Kreationen herzustellen.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Géraldine Mézange est feutrière. Elle travaille la laine (de mouton principalement) avec de l’eau savonneuse. Entre pose de fibres, roulage, massage, foulage... les créations naissent au fil du temps. Sculptures, tentures, objets de décoration, accessoires de mode sont autant de possible.

Références

 Télécharger cette donnée