"Lafeuillade-en-V\u00E9zie is surprisingly well-equipped in terms of shops, and its appearance is less traditional than that of other villages in the Ch\u00E2taigneraie."@en . "Lafeuillade-en-V\u00E9zie surprend aujourd'hui par son niveau d'\u00E9quipement en commerces autant que par son aspect moins ancien que celui qu'on rencontre dans le c\u0153ur des autres villages de la Ch\u00E2taigneraie."@fr . "Lafeuillade-en-V\u00E9zie is verrassend goed uitgerust op het gebied van winkels en het uiterlijk is minder ouderwets dan dat van andere dorpen in de Ch\u00E2taigneraie."@nl . . . . "Lafeuillade-en-V\u00E9zie is surprisingly well-equipped in terms of shops, and its appearance is less traditional than that of other villages in the Ch\u00E2taigneraie."@en . "Lafeuillade-en-V\u00E9zie surprend aujourd'hui par son niveau d'\u00E9quipement en commerces autant que par son aspect moins ancien que celui qu'on rencontre dans le c\u0153ur des autres villages de la Ch\u00E2taigneraie."@fr . "Lafeuillade-en-V\u00E9zie is verrassend goed uitgerust op het gebied van winkels en het uiterlijk is minder ouderwets dan dat van andere dorpen in de Ch\u00E2taigneraie."@nl . "Oggi Lafeuillade-en-V\u00E9zie \u00E8 sorprendentemente ben fornita di negozi e non \u00E8 antica come altri villaggi della Ch\u00E2taigneraie."@it . "Hoy en d\u00EDa, Lafeuillade-en-V\u00E9zie est\u00E1 sorprendentemente bien dotado de comercios, y no es tan antiguo como otros pueblos de la regi\u00F3n de Ch\u00E2taigneraie."@es . "Lafeuillade-en-V\u00E9zie \u00FCberrascht heute mit einer guten Ausstattung an Gesch\u00E4ften und einem weniger alten Erscheinungsbild als in den anderen D\u00F6rfern der Ch\u00E2taigneraie."@de . . . .