[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/15a7c41e-0018-3071-a3bc-1f87a5ca5104" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1fc0c33d-a992-318a-a988-a7e715058099" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/30/9adfe722-0836-3557-8d9e-efc0e71def00", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7dfb1895-3c98-3c1b-9fca-07522b4cfea8" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7dfb1895-3c98-3c1b-9fca-07522b4cfea8" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/55208f62-a223-340e-b7dd-42ba093a1889" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7dfb1895-3c98-3c1b-9fca-07522b4cfea8", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Staged reading of extracts from the play.", "@language": "en" }, { "@value": "Lecture mise en scène d'extraits de la pièce.", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/15a7c41e-0018-3071-a3bc-1f87a5ca5104" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1fc0c33d-a992-318a-a988-a7e715058099" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ec641980-47d7-3461-8048-4a8b22242011" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/55208f62-a223-340e-b7dd-42ba093a1889" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/9e4664be-a81f-3094-876d-6fede5b3459a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/824b3130-5c13-37d0-8753-ee25d7a87c78" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d6a4571c-4eb6-3d8a-a4bb-2bdc8b652944" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d659134e-bb26-3b31-ac5a-17d1cc024ea5" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Staged reading of extracts from the play.", "@language": "en" }, { "@value": "Lecture mise en scène d'extraits de la pièce.", "@language": "fr" }, { "@value": "Inszenierte Lesung von Auszügen aus dem Stück.", "@language": "de" }, { "@value": "Lettura in scena di estratti dell'opera.", "@language": "it" }, { "@value": "Lectura dramatizada de extractos de la obra.", "@language": "es" }, { "@value": "Geënsceneerde lezing van fragmenten uit het stuk.", "@language": "nl" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "As part of Grestain Abbey's 2026 cultural season\n\nStaged reading of excerpts from the play\nIn translation by Nicolas Wapler\nDirected by Lorena Felei\n\nAfter ten years of siege, the Gregs have taken the city of Troy. Their behavior has been so violent that Athena, their ally, has decided to punish them severely.\n\nThe Greeks killed, raped, murdered and desecrated the temples of the gods. As part of the spoils of war, Trojan women, considered as merchandise, were cruelly allotted, each by lot, to a man. This is the drama of the play. One of the most powerful anti-war texts ever written.\n\n\nwith : Jocelyn Lefranc (Poséidon), Marilou Garros (Athéna), Lorena Felei (Hécube), Patrick Le Cerf (Talthibios), Magali Georges (Cassandre), and the chorus: Véronique Deffontaines, Julia Clout, Stéphanie Fagour, Christine Madeline, Suzanne de Prémonville, Emma Simon, Marion Soulestin, Agathe Trevert, Estelle Trevert.", "@language": "en" }, { "@value": "En el marco de la temporada cultural 2026 en la Abadía de Grestain\n\nLectura dramatizada de extractos de la obra\nTraducción de Nicolas Wapler\nDirigida por Lorena Felei\n\nTras diez años de asedio, los griegos han tomado la ciudad de Troya. Su comportamiento ha sido tan violento que Atenea, a pesar de ser su aliada, ha decidido castigarlos severamente.\n\nLos griegos mataron, violaron, asesinaron y profanaron los templos de los dioses. Como parte del botín de guerra, las mujeres troyanas, consideradas mercancía, fueron cruelmente asignadas a un hombre por sorteo. Este es el drama de la obra. Uno de los textos más poderosos jamás escritos contra la guerra.\n\n\ncon : Jocelyn Lefranc (Poséidon), Marilou Garros (Athéna), Lorena Felei (Hécube), Patrick Le Cerf (Talthibios), Magali Georges (Cassandre), y el coro: Véronique Deffontaines, Julia Clout, Stéphanie Fagour, Christine Madeline, Suzanne de Prémonville, Emma Simon, Marion Soulestin, Agathe Trevert, Estelle Trevert.", "@language": "es" }, { "@value": "Im Rahmen der Kultursaison 2026 der Abtei von Grestain\n\nInszenierte Lesung von Auszügen aus dem Stück\nIn der Übersetzung von Nicolas Wapler\nRegie: Lorena Felei\n\nNach zehnjähriger Belagerung haben die Gregs die Stadt Troja eingenommen. Ihr Verhalten war so gewalttätig, dass Athene, obwohl sie ihre Verbündete ist, beschließt, sie hart zu bestrafen.\n\nDie Griechen töteten, vergewaltigten, mordeten und entweihten die Tempel der Götter. In ihrer Kriegsbeute werden die trojanischen Frauen, die als Ware betrachtet werden, auf grausame Weise jeweils per Los einem Mann zugeteilt. Von diesem Drama erzählt das Stück. Es ist einer der stärksten Texte, die je gegen den Krieg geschrieben wurden.\n\n\nmit: Jocelyn Lefranc (Poseidon), Marilou Garros (Athena), Lorena Felei (Hekuba), Patrick Le Cerf (Talthibios), Magali Georges (Kassandra), und dem Chor: Véronique Deffontaines, Julia Clout, Stéphanie Fagour, Christine Madeline, Suzanne de Prémonville, Emma Simon, Marion Soulestin, Agathe Trevert, Estelle Trevert.", "@language": "de" }, { "@value": "Als onderdeel van het 2026 culturele seizoen in Grestain Abbey\n\nGeënsceneerde lezing van fragmenten uit het toneelstuk\nIn de vertaling van Nicolas Wapler\nRegie: Lorena Felei\n\nNa tien jaar beleg hebben de Gregs de stad Troje ingenomen. Ze hebben zich zo gewelddadig gedragen dat Athena, ondanks dat ze hun bondgenoot is, heeft besloten hen streng te straffen.\n\nDe Grieken hebben gedood, verkracht, gemoord en de tempels van de goden ontheiligd. Als onderdeel van de oorlogsbuit werden Trojaanse vrouwen, die als handelswaar werden beschouwd, op wrede wijze door het lot aan een man toegewezen. Dit is het drama van het toneelstuk. Een van de krachtigste teksten ooit geschreven tegen oorlog.\n\n\nmet : Jocelyn Lefranc (Poséidon), Marilou Garros (Athéna), Lorena Felei (Hécube), Patrick Le Cerf (Talthibios), Magali Georges (Cassandre), en het koor: Véronique Deffontaines, Julia Clout, Stéphanie Fagour, Christine Madeline, Suzanne de Prémonville, Emma Simon, Marion Soulestin, Agathe Trevert, Estelle Trevert.", "@language": "nl" }, { "@value": "Dans le cadre de la saison culturelle 2026 de l'Abbaye de Grestain\n\nLecture mise en scène d'extraits de la pièce\nDans la traduction de Nicolas Wapler\nMise en scène de Lorena Felei\n\nAprès dix ans de siège, les Gregs ont pris la ville de Troie. Leur comportement a été d'une telle violence qu'Athéna, pourtant leur alliée, décide de les punir sévèrement.\n\nLes Grecs tuent, violent, assassinent, profanent les temples des dieux. Dans leur butin de guerre, les femmes troyennes, considérées comme des marchandises, sont cruellement attribuées, chacune, par tirage au sort, à un homme. C'est ce drame que raconte la pièce. Un des textes les plus puissants jamais écrits contre la guerre.\n\n\navec : Jocelyn Lefranc (Poséidon), Marilou Garros (Athéna), Lorena Felei (Hécube), Patrick Le Cerf (Talthibios), Magali Georges (Cassandre), et le choeur : Véronique Deffontaines, Julia Clout, Stéphanie Fagour, Christine Madeline, Suzanne de Prémonville, Emma Simon, Marion Soulestin, Agathe Trevert, Estelle Trevert.", "@language": "fr" }, { "@value": "Nell'ambito della stagione culturale 2026 dell'Abbazia di Grestain\n\nLettura scenica di estratti dell'opera\nNella traduzione di Nicolas Wapler\nRegia di Lorena Felei\n\nDopo dieci anni di assedio, i Greci hanno conquistato la città di Troia. Il loro comportamento è stato così violento che Atena, pur essendo loro alleata, ha deciso di punirli severamente.\n\nI Greci hanno ucciso, violentato, assassinato e profanato i templi degli dei. Come parte del bottino di guerra, le donne troiane, considerate come merce, furono crudelmente assegnate a un uomo per sorteggio. Questo è il dramma dell'opera. Uno dei testi più potenti mai scritti contro la guerra.\n\n\ncon : Jocelyn Lefranc (Poséidon), Marilou Garros (Athéna), Lorena Felei (Hécube), Patrick Le Cerf (Talthibios), Magali Georges (Cassandre), e il coro: Véronique Deffontaines, Julia Clout, Stéphanie Fagour, Christine Madeline, Suzanne de Prémonville, Emma Simon, Marion Soulestin, Agathe Trevert, Estelle Trevert.", "@language": "it" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/824b3130-5c13-37d0-8753-ee25d7a87c78" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/9e4664be-a81f-3094-876d-6fede5b3459a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d659134e-bb26-3b31-ac5a-17d1cc024ea5" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d6a4571c-4eb6-3d8a-a4bb-2bdc8b652944" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ec641980-47d7-3461-8048-4a8b22242011" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]