data:7df7babf-6fce-3c93-b27f-ad0ab742ca22
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Le concours départemental jeunes est l’occasion de réunir les jeunes du département autour d’un moment convivial.
Néerlandais (Pays-Bas) De departementale jeugdwedstrijd is een gelegenheid om de jongeren van de afdeling samen te brengen voor een gezellige gelegenheid.
Espagnol El concurso departamental de jóvenes es una ocasión para reunir a los jóvenes del departamento en un acto de convivencia.
Anglais The departmental youth competition is an opportunity to bring together the young people of the department for a convivial occasion.
Italien (Italie) Il concorso giovanile dipartimentale è un'occasione per riunire i giovani del dipartimento in un'occasione conviviale.
Allemand (Allemagne) Der Jugendwettbewerb des Departements ist eine Gelegenheit, die Jugendlichen des Departements bei einem geselligen Anlass zusammenzubringen.
Description
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Der See von La Peyrade ist aufgrund seines leichten Zugangs, seiner Einrichtungen und seines Fischbestands bestens für diese Veranstaltung geeignet.
Die Jugendlichen müssen sich vor dem Wettbewerb anmelden, da die Anzahl der Plätze begrenzt ist (50). Sie werden dann in zwei Kategorien eingeteilt, die unter 12-Jährigen und die 12- bis 18-Jährigen. Alle Jugendlichen müssen selbstständig angeln können (bei den unter 12-Jährigen kann nur von den Kommissaren Hilfe geleistet werden).
Nachdem die Regeln und Modalitäten des Wettbewerbs geklärt wurden, werden die Angelplätze ausgelost. Jeder Jugendliche bekommt eine Box zugewiesen, in der er zwei Stunden lang mit einer Technik seiner Wahl angeln muss (nur eine Rute beim Angeln ? alle Angeln erlaubt). Die Fische werden in Krügen aufbewahrt und am Ende des Wettbewerbs von den Kommissaren gezählt. Die Punkte werden anhand der Anzahl und des Gewichts der Fische gezählt (100 Punkte pro Fisch und 1 Punkt pro Gramm).
Nachdem die Jugendlichen und ihre Familien ihre Ausrüstung weggeräumt haben, werden sie zusammengerufen, um die Rangliste zu entdecken. Alle Jugendlichen werden belohnt.
Dieser Wettbewerb ist kostenlos und ermöglicht den Jugendlichen einen ersten Einblick in den Wettbewerb. Gültige Angelkarte ist erforderlich.
50 Plätze.
Anglais The La Peyrade lake is ideally suited to this event, with its easy access, facilities and fish population.
Youngsters register before the competition, as the number of places is limited (50). They are then divided into 2 categories: under-12s and 12-18s. All youngsters must be able to fish independently (for the under-12s, assistance may be provided by the stewards only).
After clarifying the rules and conditions of the competition, a draw is made for the fishing stations. Each youngster is allocated a box in which to fish for 2 hours using the technique of his choice (only one rod in action? all fishing authorized). Fish are kept in tackle boxes and counted at the end of the competition by the stewards. Points are awarded according to the number and weight of fish (100 points per fish and 1 point per gram).
After putting their equipment away, the youngsters and their families gather to find out the rankings. All youngsters are rewarded.
The competition is free of charge and gives youngsters their first taste of competition. Valid fishing card required.
50 places available.
Français (France) Le plan d’eau de la Peyrade, est tout adapté à cette organisation, par sa facilité d’accès, ses aménagements et sa population de poissons.
Les jeunes s’inscrivent avant le concours car le nombre de place est limité (50). Ils sont ensuite répartis en 2 catégories, les moins de 12 ans et les 12-18 ans. Tous les jeunes doivent être autonomes dans leur pratique de la pêche (pour les moins de 12 ans une aide peut être apportée uniquement par les commissaires).
Après avoir précisé les règles et les modalités du concours, un tirage au sort des postes de pêche est effectué. Chaque jeune se voit attribué un box dans lequel il devra pêcher durant 2 heures à la technique de son choix (une seule canne en action de pêche – toutes pêches autorisées). Les poissons sont conservés dans des bourriches et comptabilisés à la fin du concours par les commissaires. Les points sont comptabilisés en fonction du nombre et du poids des poissons (100 points par poisson et 1 point par gramme).
Après avoir rangé leur matériel, les jeunes et les familles sont réunis pour découvrir le classement. Tous les jeunes sont récompensés.
Ce concours est gratuit et permet aux jeunes d’avoir une première approche de la compétition. Carte de pêche valide obligatoire.
50 places.
Italien (Italie) Il lago di La Peyrade è ideale per l'evento, grazie alla facilità di accesso, alle strutture e alla popolazione ittica.
I giovani si iscrivono prima della gara, poiché il numero di posti è limitato (50). Vengono poi suddivisi in due categorie, i minori di 12 anni e i giovani di 12-18 anni. Tutti i ragazzi devono essere in grado di pescare autonomamente (per gli under 12, l'assistenza può essere fornita solo dai commissari).
Una volta spiegate le regole e le condizioni della competizione, si procede al sorteggio delle postazioni di pesca. A ogni giovane viene assegnato un box in cui pescherà per 2 ore utilizzando la tecnica di sua scelta (è consentita una sola canna durante la pesca? È consentita la pesca a tutto campo). I pesci vengono conservati nelle scatole da pesca e contati alla fine della gara dai commissari. I punti vengono assegnati in base al numero e al peso dei pesci (100 punti per pesce e 1 punto per grammo).
Dopo aver riposto l'attrezzatura, i ragazzi e le loro famiglie vengono riuniti per scoprire la classifica. Tutti i ragazzi vengono premiati.
Questa gara è gratuita e permette ai ragazzi di provare per la prima volta la competizione. È richiesta una licenza di pesca valida.
50 posti disponibili.
Espagnol El lago de La Peyrade es ideal para este acontecimiento, por su fácil acceso, sus instalaciones y su población piscícola.
Los jóvenes se inscriben antes de la competición, ya que el número de plazas es limitado (50). A continuación, se dividen en 2 categorías, los menores de 12 años y los de 12 a 18 años. Todos los jóvenes deben ser capaces de pescar de forma autónoma (en el caso de los menores de 12 años, sólo podrán contar con la ayuda de los comisarios).
Una vez explicadas las reglas y condiciones de la competición, se procede al sorteo de los puestos de pesca. A cada joven se le asigna un puesto en el que pescará durante 2 horas utilizando la técnica de su elección (una sola caña durante la pesca... toda la pesca está permitida). Los peces se guardan en cajas de aparejos y son contados al final de la competición por los comisarios. Los puntos se conceden en función del número y el peso de los peces (100 puntos por pez y 1 punto por gramo).
Después de guardar el material, los jóvenes y sus familias se reúnen para conocer la clasificación. Todos los jóvenes son recompensados.
Esta competición es gratuita y permite a los jóvenes iniciarse en la competición. Se requiere una licencia de pesca válida.
50 plazas disponibles.
Néerlandais (Pays-Bas) Het meer van La Peyrade is ideaal voor het evenement, met zijn gemakkelijke toegang, faciliteiten en vispopulatie.
De jongeren schrijven zich voor de wedstrijd in, want het aantal plaatsen is beperkt (50). Ze worden dan verdeeld in 2 categorieën, de jongeren onder 12 jaar en de jongeren tussen 12 en 18 jaar. Alle jongeren moeten in staat zijn om zelfstandig te vissen (voor de jongeren onder 12 jaar mag alleen assistentie worden verleend door de stewards).
Nadat de regels en voorwaarden van de wedstrijd zijn uitgelegd, wordt er geloot voor de visplaatsen. Elke jongere krijgt een vak toegewezen waarin hij of zij 2 uur lang zal vissen met de techniek van zijn of haar keuze (slechts één hengel tijdens het vissen ? alle vissen toegestaan). De vissen worden bewaard in takeldozen en aan het einde van de wedstrijd geteld door de stewards. De punten worden toegekend op basis van het aantal vissen en het gewicht (100 punten per vis en 1 punt per gram).
Na het opbergen van de uitrusting worden de jongeren en hun families samengebracht om de rangschikking te kennen. Alle jongeren worden beloond.
Deze wedstrijd is gratis en geeft jongeren hun eerste wedstrijdervaring. Een geldige visvergunning is vereist.
50 plaatsen beschikbaar.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Le concours départemental jeunes est l’occasion de réunir les jeunes du département autour d’un moment convivial.

Références

 Télécharger cette donnée