<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/7d752a99-7dff-38f5-8ebc-f7337e70ebab">
Chantal, passionnée d'histoire locale, vous emmène dans les "corales" et torils des arènes. Vous pourrez pénétrer a l'intérieur des arènes, sur la piste vous improviser écarteur, ou vous réfugier derrière les talanquères.
Chantal, apasionada de la historia local, le llevará a recorrer los "corales" y "torils" de la plaza de toros. Podrá entrar en la plaza de toros, improvisar en el ruedo como espartero o refugiarse detrás de los talanquères.
Chantal, die sich für lokale Geschichte interessiert, führt Sie durch die "corales" und "torils" der Arena. Sie können das Innere der Arena betreten, sich auf der Rennbahn als Spreizer versuchen oder hinter den Talanquères Zuflucht suchen.
Chantal, a local history buff, will take you on a tour of the "corales" and torils of the bullring. You can go inside the bullring, improvise on the ring as a spreader, or take refuge behind the talanquères.
Chantal, die gepassioneerd is door de plaatselijke geschiedenis, neemt je mee op een rondleiding langs de 'corales' en 'torils' van de arena. Je kunt de arena binnengaan, op de ring improviseren als spreider of schuilen achter de talanquères.
Chantal, passionnée d'histoire locale, vous emmène dans les "corales" et torils des arènes. Vous pourrez pénétrer a l'intérieur des arènes, sur la piste vous improviser écarteur, ou vous réfugier derrière les talanquères.
Chantal, apasionada de la historia local, le llevará a recorrer los "corales" y "torils" de la plaza de toros. Podrá entrar en la plaza de toros, improvisar en el ruedo como espartero o refugiarse detrás de los talanquères.
Chantal, die sich für lokale Geschichte interessiert, führt Sie durch die "corales" und "torils" der Arena. Sie können das Innere der Arena betreten, sich auf der Rennbahn als Spreizer versuchen oder hinter den Talanquères Zuflucht suchen.
Chantal, appassionata di storia locale, vi accompagnerà nella visita dei "corales" e dei "torils" dell'arena. Potrete entrare nell'arena, improvvisarvi divaricatori sul ring o rifugiarvi dietro le talanquères.
Chantal, a local history buff, will take you on a tour of the "corales" and torils of the bullring. You can go inside the bullring, improvise on the ring as a spreader, or take refuge behind the talanquères.
Chantal, die gepassioneerd is door de plaatselijke geschiedenis, neemt je mee op een rondleiding langs de 'corales' en 'torils' van de arena. Je kunt de arena binnengaan, op de ring improviseren als spreider of schuilen achter de talanquères.
On the outskirts of the town of Mugron, discover these beautiful, flower-filled 2500-seat Landes arenas built in 1911. Long before the arena was built, it was the site of Landes races. In the past, they were known as the "amphitheatre of the landaise race square". Built of Mugron stone and Angoulême stone, the arena has 400-seat covered stands. In summer, these arenas host Landes races on the occasion of local festivals. The unusual feature of these arenas is the house built into the surrounding wall.
The + : At the rear, enjoy a remarkable panorama of the Adour river and its barthes. You can go inside the arena, improvise on the ring as a spreader, or take refuge behind the talanquères.
Alla periferia della città di Mugron, scoprite queste splendide arene delle Landes da 2.500 posti, piene di fiori, costruite nel 1911. Molto prima della costruzione delle arene, il sito era utilizzato per le corse delle Landes. In passato erano conosciute come "anfiteatro della piazza delle corse landaise". Costruite in pietra di Mugron e in pietra di Angoulême, queste arene hanno tribune coperte da 400 posti. In estate, queste arene ospitano gare di Landes durante le feste locali. Una delle caratteristiche più insolite di queste arene è la casa costruita nel muro di cinta.
Punto bonus: dal retro si gode di una notevole vista panoramica sull'Adour e sulle sue barthes. È possibile entrare nelle arene, improvvisarsi divaricatori sull'anello o rifugiarsi dietro le talanquères.
En périphérie du bourg du Mugron, découvrez ces belles arènes landaises fleuries de 2500 places construites en 1911. L'emplacement, était bien avant la construction des arènes, le lieu des courses landaises. Elles étaient autrefois appelées "l'amphithéâtre de la place de la course landaise". Construites en pierre de Mugron et en pierre d'Angoulême, ces arènes disposent de tribunes couvertes de 400 places. Ces arènes accueillent l'été, à l'occasion des fêtes locales, des courses landaises. Insolites, elles ont la particularité d'avoir une maison d'habitation intégrée dans son mur d'enceinte.
Le + : A l'arrière, profitez d'un panorama remarquable sur l'Adour et ses barthes. Vous pourrez pénétrer a l'intérieur des arènes, sur la piste vous improviser écarteur, ou vous réfugier derrière les talanquères.
En las afueras de la ciudad de Mugron, descubra estas hermosas arenas landesas de 2.500 plazas, llenas de flores y construidas en 1911. Mucho antes de que se construyeran los ruedos, el lugar se utilizaba para las carreras de las Landas. En el pasado, se las conocía como el "anfiteatro de la plaza de las carreras landesas". Construidos con piedra de Mugron y piedra de Angulema, estos estadios disponen de gradas cubiertas con capacidad para 400 espectadores. En verano, acogen carreras landesas durante las fiestas locales. Uno de los elementos más singulares de estos estadios es la casa empotrada en el muro que los rodea.
Punto fuerte: desde la parte trasera, se puede disfrutar de una vista panorámica excepcional del Adour y sus barthes. Se puede entrar en las arenas, improvisar en el ruedo como espartero o refugiarse detrás de los talanquères.
Ontdek aan de rand van de stad Mugron deze prachtige bloemrijke arena's met 2.500 zitplaatsen in Landes, gebouwd in 1911. Lang voordat de arena's werden gebouwd, werd de locatie gebruikt voor Landes races. Vroeger stonden ze bekend als het "amfitheater van het Landes raceplein". Deze arena's zijn gebouwd van steen uit Mugron en Angoulême en hebben een overdekte tribune met 400 zitplaatsen. In de zomer worden in deze arena's wedstrijden van de Landes gehouden tijdens plaatselijke festivals. Een van de meest bijzondere kenmerken van deze arena's is het huis dat in de omringende muur is gebouwd.
Bonuspunt: vanaf de achterkant kun je genieten van een opmerkelijk panoramisch uitzicht op de Adour en zijn barthes. Je kunt de arena's binnengaan, op de ring improviseren als spreider of schuilen achter de talanquères.
Am Rande des Dorfes Mugron befindet sich diese schöne, blumengeschmückte Landaises-Arena mit 2500 Plätzen, die 1911 erbaut wurde. Der Platz war schon lange vor dem Bau der Arena der Ort, an dem die Landaises-Rennen stattfanden. Früher wurden sie "Amphitheater des Platzes für die Landaise-Rennen" genannt. Die Arenen wurden aus Mugron-Stein und Angoulême-Stein gebaut und verfügen über eine überdachte Tribüne mit 400 Plätzen. Im Sommer finden in diesen Arenen anlässlich lokaler Feste die Landaises-Rennen statt. Ungewöhnlich: Sie haben die Besonderheit, dass ein Wohnhaus in ihre Umfassungsmauer integriert ist.
Pluspunkt: Auf der Rückseite bietet sich Ihnen ein bemerkenswertes Panorama auf den Adour und seine Barthes. Sie können in die Arena hineingehen, sich auf der Rennbahn als Spreizer betätigen oder hinter den Talanquères Zuflucht suchen.