"Berceau de grandes courses et de succ\u00E8s depuis 1864, l'hippodrome de Deauville-La Touques invite le public \u00E0 pousser les portes de ses lieux les plus secrets que seule cette visite permet de d\u00E9couvrir."@fr . "Cradle of great races and successes since 1864, the Deauville-La Touques racecourse invites the public to push open the doors of its most secret places, which can only be discovered on this tour."@en . "Die Rennbahn von Deauville-La Touques ist seit 1864 die Wiege gro\u00DFer Rennen und Erfolge und l\u00E4dt die \u00D6ffentlichkeit dazu ein, die T\u00FCren zu ihren geheimsten Orten aufzusto\u00DFen, die nur durch diesen Besuch entdeckt werden k\u00F6nnen."@de . . . . . . . "Berceau de grandes courses et de succ\u00E8s depuis 1864, l'hippodrome de Deauville-La Touques invite le public \u00E0 pousser les portes de ses lieux les plus secrets que seule cette visite permet de d\u00E9couvrir."@fr . "Cradle of great races and successes since 1864, the Deauville-La Touques racecourse invites the public to push open the doors of its most secret places, which can only be discovered on this tour."@en . "De renbaan van Deauville-La Touques, bakermat van grote races en successen sinds 1864, nodigt het publiek uit om de deuren van zijn meest geheime plekjes open te duwen, die alleen ontdekt kunnen worden tijdens deze tour."@nl . "Cuna de grandes carreras y \u00E9xitos desde 1864, el hip\u00F3dromo de Deauville-La Touques invita al p\u00FAblico a abrir de par en par las puertas de sus lugares m\u00E1s secretos, que s\u00F3lo se pueden descubrir en este recorrido."@es . "Culla di grandi corse e successi dal 1864, l'ippodromo di Deauville-La Touques invita il pubblico a spalancare le porte dei suoi luoghi pi\u00F9 segreti, che possono essere scoperti solo con questo tour."@it . "Die Rennbahn von Deauville-La Touques ist seit 1864 die Wiege gro\u00DFer Rennen und Erfolge und l\u00E4dt die \u00D6ffentlichkeit dazu ein, die T\u00FCren zu ihren geheimsten Orten aufzusto\u00DFen, die nur durch diesen Besuch entdeckt werden k\u00F6nnen."@de . . "Berceau de grandes courses et de succ\u00E8s depuis 1864, l'hippodrome de Deauville-La Touques invite le public \u00E0 pousser les portes de ses lieux les plus secrets que seule cette visite permet de d\u00E9couvrir.\n\nMen\u00E9e \u00E0 bien par un passionn\u00E9 du monde hippique, cette visite offre le privil\u00E8ge de s\u2019immiscer dans les coulisses de la vie de l\u2019hippodrome. Le lever le rideau d\u00E9bute au centre d\u2019entra\u00EEnement. En plus d\u2019\u00EAtre un lieu de courses, l\u2019hippodrome accueille toute l\u2019ann\u00E9e 450 chevaux \u2013 plus de 700 en \u00E9t\u00E9 ! \u2013 pour affiner leur pr\u00E9paration en vue de leur participation aux courses. Pendant la visite, vous pourrez les admirer en plein exercice sur le sable et en apprendre plus sur les diff\u00E9rentes pistes install\u00E9e (1600m ou 2200m, sur gazon ou sable fibr\u00E9, en ligne droite ou courb\u00E9e\u2026).\n\nDirection ensuite le \"Bar des Casaques\", \u00E9picentre du champ de courses o\u00F9 casaques c\u00E9l\u00E8bres et vainqueurs du Grand Prix de Deauville ont laiss\u00E9 leurs empreintes depuis 1866. \n\nLa visite se poursuit dans les tribunes VIP avec une vue imprenable sur les pistes, o\u00F9 les propri\u00E9taires et entra\u00EEneurs suivent scrupuleusement l\u2019avanc\u00E9e de leur champion en plein \u00E9lan dans l\u2019espoir de le voir triompher \u00E0 la ligne d\u2019arriv\u00E9e.\n\nSi le travail du cheval est particuli\u00E8rement d\u00E9taill\u00E9, le r\u00F4le des jockeys est \u00E9galement mis en lumi\u00E8re avec un acc\u00E8s exclusif \u00E0 la salle des balances. C\u2019est ici que chaque jockey se p\u00E8se avant et apr\u00E8s une course pour v\u00E9rifier son poids, facteur d\u00E9terminant de la vitesse et de la performance dont les chevaux feront preuve. Le mat\u00E9riel utilis\u00E9, le syst\u00E8me de handicap et les dotations sont \u00E9galement finement expliqu\u00E9s.\n\nDur\u00E9e : 2h."@fr . "Cradle of great races and successes since 1864, the Deauville-La Touques racecourse invites the public to push open the doors of its most secret places, which can only be discovered on this tour.\n\nLed by an enthusiastic horseman, this tour offers the privilege of going behind the scenes of racecourse life. The curtain-raiser begins at the training center. As well as being a racing venue, the racecourse is home to 450 horses all year round - more than 700 in summer! During your visit, you can admire them exercising on the sand and learn more about the different tracks installed (1600m or 2200m, on grass or fibrous sand, straight or curved?).\n\nThen head for the \"Bar des Casaques\", the epicenter of the racecourse, where famous casaques and Grand Prix de Deauville winners have left their mark since 1866.\n\nThe visit continues in the VIP grandstands, with a breathtaking view of the track, where owners and trainers scrupulously follow their champion?s progress in the hope of seeing him triumph at the finish line.\n\nWhile the work of the horse is particularly detailed, the role of the jockeys is also highlighted, with exclusive access to the weighing room. It is here that each jockey weighs himself before and after a race to check his weight, the determining factor in the horses? speed and performance. The equipment used, the handicap system and the prizes are also explained in detail.\n\nDuration: 2 hours."@en . "De renbaan van Deauville-La Touques, bakermat van grote races en successen sinds 1864, nodigt het publiek uit om de deuren van zijn meest geheime plekjes open te duwen, die alleen ontdekt kunnen worden tijdens deze tour.\n\nOnder leiding van een enthousiaste ruiter kun je een kijkje nemen achter de schermen van de renbaan. Het doek gaat op in het trainingscentrum. Naast een renbaan is de renbaan het hele jaar door het thuis van 450 paarden - meer dan 700 in de zomer - terwijl ze zich voorbereiden op deelname aan de races. Tijdens je bezoek kun je ze zien oefenen op het zand en meer te weten komen over de verschillende parcoursen (1600 m of 2200 m, op gras of vezelig zand, in een rechte of gebogen lijn, enz.)\n\nGa vervolgens naar de \"Bar des Casaques\", het epicentrum van de renbaan waar beroemde casaques en winnaars van de Grand Prix de Deauville sinds 1866 hun sporen hebben achtergelaten.\n\nDe rondleiding gaat verder op de VIP-tribunes, met een ononderbroken uitzicht op de renbaan, waar eigenaren en trainers nauwgezet de voortgang van hun kampioen volgen in de hoop hem te zien triomferen aan de finishlijn.\n\nTerwijl het werk van het paard bijzonder gedetailleerd is, wordt de rol van de jockeys ook benadrukt, met exclusieve toegang tot de weegkamer. Hier weegt elke jockey zichzelf voor en na een race om zijn gewicht te controleren, de bepalende factor voor de snelheid en prestaties die de paarden zullen laten zien. De gebruikte uitrusting, het handicapsysteem en de prijzen worden ook in detail uitgelegd.\n\nDuur: 2 uur."@nl . "Cuna de grandes carreras y \u00E9xitos desde 1864, el hip\u00F3dromo de Deauville-La Touques invita al p\u00FAblico a abrir de par en par las puertas de sus lugares m\u00E1s secretos, que s\u00F3lo se pueden descubrir en este recorrido.\n\nDirigido por un jinete entusiasta, este recorrido ofrece el privilegio de adentrarse entre los bastidores de la vida en el hip\u00F3dromo. El tel\u00F3n se abre en el centro de entrenamiento. Adem\u00E1s de ser un lugar de carreras, el hip\u00F3dromo alberga 450 caballos durante todo el a\u00F1o -m\u00E1s de 700 en verano- que se preparan para participar en las carreras. Durante su visita, podr\u00E1 admirarlos ejercit\u00E1ndose sobre la arena y conocer mejor las diferentes pistas instaladas (1600m o 2200m, sobre c\u00E9sped o arena fibrosa, en l\u00EDnea recta o curva, etc.).\n\nA continuaci\u00F3n, dir\u00EDjase al \"Bar des Casaques\", epicentro del hip\u00F3dromo donde famosos casaques y ganadores del Gran Premio de Deauville han dejado su huella desde 1866.\n\nLa visita contin\u00FAa en las tribunas VIP, con una vista ininterrumpida del hip\u00F3dromo, donde propietarios y entrenadores siguen escrupulosamente los progresos de su campe\u00F3n con la esperanza de verlo triunfar en la l\u00EDnea de meta.\n\nSi bien el trabajo del caballo es especialmente detallado, tambi\u00E9n se destaca el papel de los jockeys, con acceso exclusivo a la sala de pesaje. Es aqu\u00ED donde cada jinete se pesa antes y despu\u00E9s de una carrera para comprobar su peso, factor determinante de la velocidad y el rendimiento que mostrar\u00E1n los caballos. El equipamiento utilizado, el sistema de h\u00E1ndicap y los premios tambi\u00E9n se explican en detalle.\n\nDuraci\u00F3n: 2 horas."@es . "Culla di grandi corse e successi dal 1864, l'ippodromo di Deauville-La Touques invita il pubblico a spalancare le porte dei suoi luoghi pi\u00F9 segreti, che possono essere scoperti solo con questo tour.\n\nGuidata da un appassionato cavaliere, questa visita offre il privilegio di andare dietro le quinte della vita dell'ippodromo. Il sipario si alza sul centro di allenamento. Oltre a essere un luogo di corse, l'ippodromo ospita tutto l'anno 450 cavalli - pi\u00F9 di 700 in estate - che si preparano a partecipare alle gare. Durante la visita, \u00E8 possibile ammirarli mentre si allenano sulla sabbia e conoscere le diverse piste installate (1600 m o 2200 m, su erba o sabbia fibrosa, in linea retta o curva, ecc.)\n\nQuindi recatevi al \"Bar des Casaques\", l'epicentro dell'ippodromo, dove dal 1866 hanno lasciato la loro impronta i famosi casaques e i vincitori del Grand Prix de Deauville.\n\nLa visita prosegue nelle tribune VIP, con una vista ininterrotta sull'ippodromo, dove proprietari e allenatori seguono scrupolosamente i progressi del loro campione nella speranza di vederlo trionfare al traguardo.\n\nSe il lavoro del cavallo \u00E8 particolarmente dettagliato, anche il ruolo dei fantini \u00E8 messo in evidenza, con accesso esclusivo alla sala di pesatura. \u00C8 qui che ogni fantino si pesa prima e dopo una corsa per controllare il proprio peso, fattore determinante per la velocit\u00E0 e le prestazioni che i cavalli dimostreranno. Anche le attrezzature utilizzate, il sistema di handicap e i premi sono spiegati in dettaglio.\n\nDurata: 2 ore."@it . "Die Rennbahn von Deauville-La Touques ist seit 1864 die Wiege gro\u00DFer Rennen und Erfolge und l\u00E4dt die \u00D6ffentlichkeit dazu ein, die T\u00FCren zu ihren geheimsten Orten aufzusto\u00DFen, die nur durch diesen Besuch entdeckt werden k\u00F6nnen.\n\nDie F\u00FChrung wird von einem passionierten Pferdesportler durchgef\u00FChrt und bietet einen Blick hinter die Kulissen des Rennbahnlebens. Der Vorhang geht im Trainingszentrum auf. Die Rennbahn ist nicht nur ein Ort f\u00FCr Pferderennen, sondern beherbergt das ganze Jahr \u00FCber 450 Pferde - im Sommer sogar \u00FCber 700 -, die sich hier auf ihre Teilnahme an den Rennen vorbereiten k\u00F6nnen. W\u00E4hrend des Besuchs k\u00F6nnen Sie die Pferde bei ihren \u00DCbungen im Sand beobachten und mehr \u00FCber die verschiedenen Rennbahnen erfahren (1600m oder 2200m, auf Rasen oder Fasersand, gerade oder gebogen).\n\nDanach geht es weiter zur \"Bar des Casaques\", dem Epizentrum der Rennbahn, wo seit 1866 ber\u00FChmte Kasachen und Sieger des Gro\u00DFen Preises von Deauville ihre Spuren hinterlassen haben.\n\nDie Besichtigung geht weiter zu den VIP-Trib\u00FCnen mit einem atemberaubenden Blick auf die Rennbahn, wo die Besitzer und Trainer die Fortschritte ihres Champions in vollem Lauf verfolgen, in der Hoffnung, dass er an der Ziellinie triumphiert.\n\nNeben der Arbeit der Pferde wird auch die Rolle der Jockeys beleuchtet, indem ein exklusiver Zugang zum Waagraum gew\u00E4hrt wird. Hier wiegt sich jeder Jockey vor und nach einem Rennen, um sein Gewicht zu \u00FCberpr\u00FCfen, das f\u00FCr die Geschwindigkeit und die Leistung der Pferde entscheidend ist. Die verwendeten Materialien, das Handicap-System und die Preisgelder werden ebenfalls ausf\u00FChrlich erkl\u00E4rt.\n\nDauer: 2 Stunden."@de . . .