@prefix data: . @prefix : . @prefix dc: . @prefix owl: . data:7d105ded-a7b2-3552-bc3c-4693685d5e50 :hasTranslatedProperty data:34ecc455-d070-3a81-8651-0b6a6640553a, data:71fe342e-ecdf-3b92-976c-181a9b86e7ac, data:febba637-24e2-3de6-be18-58d28088cfc5, data:2b941746-fa53-399b-a0c9-398e918aad24, data:e2e3b08e-825b-3e62-81c6-fe7eb590629c ; a :Description ; dc:description """Immerse yourself in Trémazan: from the castle to the customs hut, from a fisherman's story to that of a senator, cross the ages and discover the many people who have lived in this area through their stories. Experience a unique and warm way to discover the Pays d'Iroise! Every Thursday in June, July, August and September. Who is this experience for? - All those who like to explore, whether locals or visitors, - Families looking for a fun and enriching experience Every Thursday."""@en, """Erleben Sie ein Eintauchen in Trémazan: vom Schloss bis zur Zöllnerhütte, von der Geschichte eines Sünders bis zu der eines Senators, gehen Sie durch die Zeit und entdecken Sie durch ihre Geschichten viele Menschen, die in diesem Viertel gelebt haben. Erleben Sie einen einzigartigen und herzlichen Moment, um das Pays d'Iroise zu entdecken! Treffpunkt ist jeden Donnerstag in den Monaten Juni, Juli, August und September. An wen richtet sich dieses Erlebnis? - An alle, die gerne auf Entdeckungsreise gehen, egal ob Einheimische oder Besucher, - Familien auf der Suche nach einem unterhaltsamen und bereichernden Erlebnis Jeden Donnerstag"""@de, """Sumérjase en Trémazan: del castillo a la caseta de aduanas, de la historia de un pescador a la de un senador, viaje a través de los tiempos y descubra a los numerosos personajes que han vivido en esta zona a través de sus historias. Viva una experiencia única y cálida para descubrir el Pays d'Iroise Todos los jueves de junio, julio, agosto y septiembre. ¿A quién va dirigida esta experiencia? - A todos aquellos a quienes les gusta explorar, ya sean locales o visitantes, - Familias que buscan una experiencia lúdica y enriquecedora Todos los jueves."""@es, """Immergetevi nel Trémazan: dal castello alla casetta della dogana, dalla storia di un pescatore a quella di un senatore, viaggiate attraverso le epoche e scoprite le tante persone che hanno vissuto in questa zona attraverso le loro storie. Un modo unico e caloroso per scoprire il Pays d'Iroise! Tutti i giovedì di giugno, luglio, agosto e settembre. A chi è rivolta questa esperienza? - A tutti coloro che amano esplorare, siano essi abitanti o visitatori, - Alle famiglie in cerca di un'esperienza divertente e arricchente Ogni giovedì."""@it, """Dompel je onder in Trémazan: van het kasteel tot de douanehut, van het verhaal van een visser tot dat van een senator, reis door de eeuwen heen en ontdek de vele mensen die in dit gebied hebben geleefd aan de hand van hun verhalen. Beleef een unieke en warme manier om het Pays d'Iroise te ontdekken! Elke donderdag in juni, juli, augustus en september. Voor wie is deze ervaring? - Iedereen die graag op ontdekkingstocht gaat, zowel lokale bewoners als bezoekers, - Gezinnen die op zoek zijn naar een leuke en verrijkende ervaring Elke donderdag."""@nl, """Vivez une immersion à Trémazan : du château à la cabane des douaniers, d'une histoire de pécheur à celle d'un sénateur, traversez les âges et découvrez de nombreuses personnes qui ont vécu dans ce quartier à travers leurs histoires. Vivez un moment unique et chaleureux à la découverte du Pays d'Iroise ! Rendez-vous chaque jeudi des mois de Juin, Juillet, Août et Septembre. À qui s'adresse cette expérience ? - À toutes celles et ceux qui aiment explorer, qu'ils soient locaux ou visiteurs, - Aux familles en recherche d'un moment à la fois amusant et enrichissant Chaque jeudi."""@fr . owl:topObjectProperty data:7d105ded-a7b2-3552-bc3c-4693685d5e50 ; :hasDescription data:7d105ded-a7b2-3552-bc3c-4693685d5e50 .