. . "L\u2019\u00E9criture a \u00E9t\u00E9 une r\u00E9volution dans l\u2019histoire humaine, permettant le passage de la pr\u00E9histoire \u00E0 l\u2019histoire. \nCependant, cette avanc\u00E9e n\u2019aurait pas \u00E9t\u00E9 possible sans les supports d\u2019\u00E9criture. \nD\u00E9couvrez leur \u00E9volution au fil des si\u00E8cles pour s\u2019adapter aux besoins des soci\u00E9t\u00E9s. \nDes tablettes d\u2019argile au parchemin, du papyrus aux tablettes de cire, des \u00E9corces aux codex et du v\u00E9lin au papier, vous d\u00E9couvrirez tout ce que l\u2019Homme a su utiliser pour conserver et transmettre son savoir et permettre le d\u00E9veloppement des soci\u00E9t\u00E9s. \nTaillez un calame, couchez une feuille de papier, pr\u00E9parez votre encre ferro gallique gr\u00E2ce au savoir-faire des porteurs du savoir."@fr . "Writing was a revolution in human history, enabling the passage from prehistory to history.\nHowever, this advance would not have been possible without writing media.\nDiscover how they have evolved over the centuries to meet the needs of different societies.\nFrom clay tablets to parchment, papyrus to wax tablets, bark to codex and vellum to paper,\nyou'll discover everything mankind has used to preserve and pass on his knowledge and enable the development of societies. T\nCarve a calamus, lay down a sheet of paper, prepare your iron gall ink thanks to the know-how of the bearers of knowledge."@en . "Die Schrift war eine Revolution in der Geschichte der Menschheit und erm\u00F6glichte den \u00DCbergang von der Urzeit zur Geschichte.\nDieser Fortschritt w\u00E4re jedoch nicht ohne Schreibmedien m\u00F6glich gewesen.\nErfahren Sie, wie sie sich im Laufe der Jahrhunderte ver\u00E4ndert haben, um sich den Bed\u00FCrfnissen der Gesellschaften anzupassen.\nVon Tontafeln bis Pergament, von Papyrus bis Wachstafeln, von Rinde bis Codex und von Pergament bis Papier,\nentdecken Sie alles, was der Mensch zu nutzen wusste, um sein Wissen zu bewahren und weiterzugeben und die Entwicklung der Gesellschaften zu erm\u00F6glichen. T\nDie Wissenstr\u00E4ger haben das Wissen, einen Kalamus zu schnitzen, ein Blatt Papier zu beschichten und Ferrogallus-Tinte herzustellen."@de . "La escritura supuso una revoluci\u00F3n en la historia de la humanidad, al permitir el paso de la prehistoria a la historia.\nSin embargo, este avance no habr\u00EDa sido posible sin los medios de escritura.\nDescubra c\u00F3mo han evolucionado a lo largo de los siglos para satisfacer las necesidades de las distintas sociedades.\nDe las tablillas de arcilla al pergamino, del papiro a las tablillas de cera, de la corteza al c\u00F3dice y de la vitela al papel,\ndescubrir\u00E1s todo lo que la humanidad ha utilizado para conservar y transmitir sus conocimientos y permitir el desarrollo de las sociedades. T\nTallar un c\u00E1lamo, extender una hoja de papel, preparar su tinta de hiel de hierro gracias al saber hacer de los portadores del saber."@es . "La scrittura ha rappresentato una rivoluzione nella storia dell'umanit\u00E0, consentendo il passaggio dalla preistoria alla storia.\nTuttavia, questo progresso non sarebbe stato possibile senza i mezzi di scrittura.\nScoprite come si sono evoluti nel corso dei secoli per soddisfare le esigenze delle diverse societ\u00E0.\nDalle tavolette di argilla alla pergamena, dal papiro alle tavolette di cera, dalla corteccia al codice e dalla pergamena alla carta, scoprirete tutto ci\u00F2 che l'uomo ha utilizzato per conservare e trasmettere le proprie conoscenze e per consentire lo sviluppo delle societ\u00E0.\nIntagliate un calamo, stendete un foglio di carta, preparate il vostro inchiostro di galla grazie al know-how dei portatori del sapere."@it . "Schrijven betekende een revolutie in de menselijke geschiedenis en maakte de overgang van prehistorie naar geschiedenis mogelijk.\nDeze vooruitgang zou echter niet mogelijk zijn geweest zonder schrijvende media.\nOntdek hoe ze zich door de eeuwen heen hebben ontwikkeld om aan de behoeften van verschillende samenlevingen te voldoen.\nVan kleitabletten tot perkament, van papyrus tot wastabletten, van boomschors tot codex en van vellum tot papier,\nje ontdekt alles wat de mensheid heeft gebruikt om kennis te bewaren en over te dragen en om samenlevingen in staat te stellen zich te ontwikkelen. T\nKerf een kalmoes, leg een vel papier neer, bereid je ijzergalinkt dankzij de knowhow van de dragers van kennis."@nl . . .