<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/7c89540c-0317-327e-8c60-d497a9baea1a">
Rôtisserie Montaigne à Marseille vous propose poulets rôtis fermiers Label rouge et Bio rôtis au feu de bois
Rôtisserie Montaigne à Marseille vous propose poulets rôtis fermiers Label rouge et Bio rôtis au feu de bois
Rôtisserie Montaigne in Marseille biedt je Label rouge en biologische boerderij gebraden kippen boven een houtvuur
La Rôtisserie Montaigne de Marsella le ofrece Label rouge y pollos de granja ecológicos asados al fuego de leña
La Rôtisserie Montaigne di Marsiglia propone Label rouge e polli di fattoria biologici arrostiti sul fuoco a legna
Rôtisserie Montaigne in Marseille offers Label rouge and organic roast chickens roasted over a wood fire
Rôtisserie Montaigne in Marseille bietet Ihnen Brathähnchen aus Freilandhaltung Label rouge und Bio, die auf dem Holzfeuer gebraten werden
Sur place, à emporter ou en livraison, plus d'excuses pour déguster le vrai poulet fermier rôti au feu de bois.
Ob vor Ort, zum Mitnehmen oder als Lieferservice, es gibt keine Ausreden mehr, um echtes Bauernhähnchen zu genießen, das über dem Holzfeuer gebraten wird.
Ter plekke, afhalen of bezorgen, er is geen excuus om niet te genieten van echte boerderijkip geroosterd boven een houtvuur.
On site, to take away or for delivery, there's no excuse for not enjoying real farmhouse chicken roasted over a wood fire.
Sul posto, da asporto o a domicilio, non ci sono scuse per non gustare il vero pollo di fattoria arrostito sul fuoco a legna.
En el local, para llevar o a domicilio, no hay excusa para no disfrutar del auténtico pollo de granja asado al fuego de leña.