. . . . . . "Organis\u00E9 par la municipalit\u00E9, spectacle \"Tu veux que je te reste ensemble?\", th\u00E9\u00E2tre, cirque et danse. R\u00E9servation \u00E0 la mairie. 5\u20AC et gratuit moins de 10 ans. A la Salamandre."@fr . "Von der Gemeinde organisierte Veranstaltung: \u201ETu veux que je te reste ensemble?\u201C \u2013 Theater, Zirkus und Tanz. Kartenvorverkauf im Rathaus. 5?; f\u00FCr Kinder unter 10 Jahren kostenlos. Im \u201ELa Salamandre\u201C."@de . "Organized by the municipality, the show \"Tu veux que je te reste ensemble?\" features theater, circus, and dance. Reservations at City Hall. 5?; free for children under 10. At La Salamandre."@en . "Georganiseerd door de gemeente: voorstelling \u201ETu veux que je te reste ensemble?\u201D, met theater, circus en dans. Reserveren bij het gemeentehuis. 5?; gratis voor kinderen onder de 10 jaar. In La Salamandre."@nl . "Organizado por el ayuntamiento, espect\u00E1culo \u00AB\u00BFQuieres que te quede todo?\u00BB, que combina teatro, circo y danza. Reservas en el ayuntamiento. 5?; entrada gratuita para menores de 10 a\u00F1os. En La Salamandre."@es . "Organizzato dal Comune, spettacolo \u201CTu veux que je te reste ensemble?\u201D, con teatro, circo e danza. Prenotazioni presso il municipio. 5?; ingresso gratuito per i minori di 10 anni. Presso la Salamandre."@it . . .