"Der 18 Hektar gro\u00DFe Parc Bor\u00E9ly (davon 1,2 Hektar f\u00FCr den botanischen Garten) ist die meistbesuchte Gr\u00FCnanlage in Marseille."@de . "The Bor\u00E9ly park, which covers 18 hectares (including 1.2 hectares for the botanical garden), is the most popular green space in Marseille."@en . "El parque de Bor\u00E9ly, de 18 hect\u00E1reas (incluyendo 1,2 hect\u00E1reas para el jard\u00EDn bot\u00E1nico), es el espacio verde m\u00E1s popular de Marsella."@es . "Le parc Bor\u00E9ly qui s'\u00E9tend sur 18 hectares (dont 1,2 hectares pour le jardin botanique) est le plus fr\u00E9quent\u00E9 des espaces verts marseillais."@fr . . . . . "Der 18 Hektar gro\u00DFe Parc Bor\u00E9ly (davon 1,2 Hektar f\u00FCr den botanischen Garten) ist die meistbesuchte Gr\u00FCnanlage in Marseille."@de . "The Bor\u00E9ly park, which covers 18 hectares (including 1.2 hectares for the botanical garden), is the most popular green space in Marseille."@en . "El parque de Bor\u00E9ly, de 18 hect\u00E1reas (incluyendo 1,2 hect\u00E1reas para el jard\u00EDn bot\u00E1nico), es el espacio verde m\u00E1s popular de Marsella."@es . "Le parc Bor\u00E9ly qui s'\u00E9tend sur 18 hectares (dont 1,2 hectares pour le jardin botanique) est le plus fr\u00E9quent\u00E9 des espaces verts marseillais."@fr . "Het Bor\u00E9ly park, dat 18 hectare beslaat (waarvan 1,2 hectare voor de botanische tuin), is de meest populaire groene ruimte van Marseille."@nl . "Il parco Bor\u00E9ly, che si estende per 18 ettari (di cui 1,2 ettari per il giardino botanico), \u00E8 lo spazio verde pi\u00F9 popolare di Marsiglia."@it . . "In alcune piazze, i parchi giochi possono ancora essere utilizzati, ma sono sotto la responsabilit\u00E0 dei genitori che devono garantire il rispetto delle norme igienico-sanitarie e, in particolare, la distanza fisica tra i bambini.\r\n\r\n\r\nQuesto giardino di 17 ettari ospita una bastide del XVIII secolo, arricchita da un giardino alla francese e da un parco paesaggistico del XIX secolo. Il giardino porta l'impronta dell'ingegnere e architetto Embry (1775). Di questo progetto rimangono le linee simmetriche dell'attuale giardino con due assi principali (N-S/E-W), i laghetti rettangolari e le aiuole geometriche. Tra il 1860 e il 1880, la citt\u00E0 di Marsiglia si rivolse ad Alphand (ingegnere impiantista della citt\u00E0 di Parigi) per creare un parco pubblico sulla propriet\u00E0. Affid\u00F2 l'esecuzione del progetto al suo collaboratore Barillet-Deschamps. La giustapposizione del parco e del giardino alla francese conferisce a Bor\u00E9ly un ulteriore fascino. I suoi sentieri sono molto frequentati dagli amanti del jogging e delle passeggiate, che amano anche passeggiare nel roseto o scoprire le specie rare del giardino botanico. Il lago, il suo molo, il suo bar e il suo ristorante (in attesa di un nuovo gestore) completano le numerose attrazioni del sito. Bor\u00E9ly \u00E8 anche un paradiso per i bambini con due parchi giochi... Nel 1995, la cascata di roccia del XIX secolo \u00E8 stata scelta come scenario per l'opera originale di Jean-Michel Folon \"L'uomo uccello\". Nello stesso anno \u00E8 stato allestito un percorso didattico per scoprire i vari tesori del parco. La segnaletica delle piante presenta gli alberi pi\u00F9 notevoli del parco. L'identificazione degli uccelli del lago viene affrontata in modo simile."@it . "In some squares, the playgrounds can still be used but are under the responsibility of the parents who must ensure that the sanitary rules are respected and, in particular, that the children are physically distanced.\r\n\r\n\r\nThis 17-hectare garden is home to an 18th-century country house, enhanced by a French garden and a 19th-century landscaped park. The garden retains the imprint of the engineer and architect Embry (1775). From this project remain the symmetrical lines of the present garden with two main axes (N-S/E-W), the rectangular basins and the geometrical parterres. Between 1860 and 1880, the City of Marseille called upon Alphand (planting engineer for the City of Paris) to create a public park on the property. He entrusted the execution of the project to his collaborator Barillet-Deschamps. The juxtaposition of the park and the French garden gives Bor\u00E9ly an additional charm. Its paths are very popular with joggers and walkers who also enjoy strolling through the rose garden or discovering the rare species of the botanical garden. The lake, its pier, its refreshment bar and its restaurant (awaiting a new manager) complete the multiple attractions of the site. Bor\u00E9ly is also a children's paradise with two playgrounds... In 1995, the 19th century rock waterfall was chosen to serve as a setting for Jean-Michel Folon's original work \"L'Homme aux oiseaux\". In the same year, an educational trail was set up to discover the various treasures of the park. The signposting of the plants presents the most remarkable trees of the park. The identification of the birds of the lake is approached in a similar way."@en . "In einigen Pl\u00E4tzen k\u00F6nnen die Spielpl\u00E4tze weiterhin genutzt werden, aber die Eltern sind daf\u00FCr verantwortlich, dass die Gesundheitsvorschriften eingehalten werden, insbesondere die k\u00F6rperliche Distanzierung.\r\n\r\n\r\nDer 17 Hektar gro\u00DFe Garten beherbergt eine Bastide aus dem 18. Jahrhundert, die durch einen \"franz\u00F6sischen\" Garten und einen Landschaftspark aus dem 19. Der Garten bewahrt die Spuren des Ingenieurs und Architekten Embry (1775). Von diesem Entwurf blieben die symmetrischen Linien des heutigen Gartens mit zwei Hauptachsen (N-S/E-W), die rechteckigen Wasserbecken und die geometrischen Beete erhalten. Zwischen 1860 und 1880 beauftragte die Stadt Marseille Alphand (Plantageningenieur der Stadt Paris) damit, auf dem Grundst\u00FCck einen \u00F6ffentlichen Park anzulegen. Dieser beauftragte seinen Mitarbeiter Barillet-Deschamps mit der Ausf\u00FChrung des Projekts. Das Nebeneinander von Park und \"franz\u00F6sischem\" Garten verleiht Bor\u00E9ly einen zus\u00E4tzlichen Charme. Seine Alleen sind bei Joggern und Spazierg\u00E4ngern sehr beliebt, die auch gerne zwischen den Beeten des Rosengartens flanieren oder die seltenen Arten des botanischen Gartens entdecken. Der Wasserspiegel, seine Anlegestelle, sein Imbiss und sein Restaurant (das auf eine neue Leitung wartet) vervollst\u00E4ndigen die zahlreichen Attraktionen des Gel\u00E4ndes. Bor\u00E9ly ist auch ein Kinderparadies mit zwei Spielpl\u00E4tzen... 1995 wurde der Wasserfall aus Steing\u00E4rten aus dem 19. Jahrhundert als Kulisse f\u00FCr das Originalwerk von Jean-Michel Folon \"L'Homme aux oiseaux\" (Der Mann mit den V\u00F6geln) ausgew\u00E4hlt. Im selben Jahr wurde ein p\u00E4dagogischer Rundgang zur Entdeckung der verschiedenen Reicht\u00FCmer des Parks eingerichtet. Die Beschilderung der Pflanzen stellt die bemerkenswertesten B\u00E4ume des Parks vor. Die Identifizierung der V\u00F6gel am See wird auf \u00E4hnliche Weise angegangen."@de . "Dans certains squares, les aires de jeux restent utilisables mais sont plac\u00E9es sous la responsabilit\u00E9 des parents qui doivent s'assurer du respect des consignes sanitaires et, notamment, la distanciation physique.\r\n\r\n\r\nCe jardin de 17 hectares abrite une bastide du XVIIIe si\u00E8cle, mise en valeur par un jardin \"\u00E0 la fran\u00E7aise\" et un parc paysager du XIXe si\u00E8cle. Le jardin garde l'empreinte de l'ing\u00E9nieur et architecte Embry (1775). De ce projet demeurent les lignes sym\u00E9triques du jardin actuel avec deux axes principaux (N-S/E-O), les bassins rectangulaires et les parterres g\u00E9om\u00E9triques. Entre 1860 et 1880, la Ville de Marseille fit appel \u00E0 Alphand (ing\u00E9nieur des plantations de la Ville de Paris) pour cr\u00E9er un parc public dans la propri\u00E9t\u00E9. Celui-ci confia l'ex\u00E9cution du projet \u00E0 son collaborateur Barillet-Deschamps. La juxtaposition du parc et du jardin \"\u00E0 la fran\u00E7aise\" conf\u00E8re \u00E0 Bor\u00E9ly un charme suppl\u00E9mentaire. Ses all\u00E9es sont tr\u00E8s pris\u00E9es des joggers et des promeneurs qui appr\u00E9cient \u00E9galement de fl\u00E2ner entre les massifs de la roseraie ou de d\u00E9couvrir les esp\u00E8ces rares du jardin botanique. Le plan d'eau, son embarcad\u00E8re, sa buvette et son restaurant (en attente d'une nouvelle g\u00E9rance) compl\u00E8tent les multiples attractions du site. Bor\u00E9ly est aussi un paradis des enfants dot\u00E9 de deux aires de jeux...En 1995, la cascade en rocaille du XIXe si\u00E8cle a \u00E9t\u00E9 choisie pour servir d'\u00E9crin \u00E0 l'oeuvre originale de Jean-Michel Folon \"l'Homme aux oiseaux\". La m\u00EAme ann\u00E9e, un parcours p\u00E9dagogique de d\u00E9couverte des diverses richesses du parc a \u00E9t\u00E9 mis en place. La signal\u00E9tique des v\u00E9g\u00E9taux pr\u00E9sente les arbres les plus remarquables du parc. L'identification des oiseaux du lac est abord\u00E9e d'une mani\u00E8re similaire."@fr . "En algunas plazas, los patios de recreo pueden seguir utiliz\u00E1ndose, pero est\u00E1n bajo la responsabilidad de los padres, que deben velar por el respeto de las normas sanitarias y, en particular, por mantener a los ni\u00F1os a distancia.\r\n\r\n\r\nEste jard\u00EDn de 17 hect\u00E1reas alberga una bastida del siglo XVIII, realzada por un jard\u00EDn franc\u00E9s y un parque paisaj\u00EDstico del siglo XIX. El jard\u00EDn lleva la huella del ingeniero y arquitecto Embry (1775). De este proyecto quedan las l\u00EDneas sim\u00E9tricas del jard\u00EDn actual con dos ejes principales (N-S/E-O), los estanques rectangulares y los parterres geom\u00E9tricos. Entre 1860 y 1880, la ciudad de Marsella recurri\u00F3 a Alphand (ingeniero de plantaciones de la ciudad de Par\u00EDs) para crear un parque p\u00FAblico en la propiedad. Confi\u00F3 la ejecuci\u00F3n del proyecto a su colaborador Barillet-Deschamps. La yuxtaposici\u00F3n del parque y el jard\u00EDn franc\u00E9s da a Bor\u00E9ly un encanto adicional. Sus senderos son muy populares entre los corredores y caminantes, que tambi\u00E9n disfrutan paseando por la rosaleda o descubriendo las especies raras del jard\u00EDn bot\u00E1nico. El lago, su muelle, su bar de refrescos y su restaurante (a la espera de un nuevo responsable) completan los numerosos atractivos del lugar. Bor\u00E9ly es tambi\u00E9n un para\u00EDso para los ni\u00F1os con dos parques infantiles... En 1995, la cascada de roca del siglo XIX fue elegida como escenario de la obra original de Jean-Michel Folon \"El hombre p\u00E1jaro\". Ese mismo a\u00F1o se cre\u00F3 un sendero educativo para descubrir los distintos tesoros del parque. La se\u00F1alizaci\u00F3n vegetal presenta los \u00E1rboles m\u00E1s destacados del parque. La identificaci\u00F3n de las aves del lago se aborda de forma similar."@es . "Op sommige pleinen kunnen de speelplaatsen nog worden gebruikt, maar vallen ze onder de verantwoordelijkheid van de ouders, die erop moeten toezien dat de sanitaire voorschriften worden nageleefd en met name dat de kinderen fysiek op afstand worden gehouden.\r\n\r\n\r\nDeze tuin van 17 hectare herbergt een bastide uit de 18e eeuw, aangevuld met een Franse tuin en een landschapspark uit de 19e eeuw. De tuin draagt het stempel van de ingenieur en architect Embry (1775). De symmetrische lijnen van de huidige tuin met twee hoofdassen (N-S/E-W), de rechthoekige vijvers en de geometrische bloemperken blijven uit dit project voortkomen. Tussen 1860 en 1880 deed de stad Marseille een beroep op Alphand (plantkundig ingenieur van de stad Parijs) om op het terrein een openbaar park aan te leggen. Hij vertrouwde de uitvoering van het project toe aan zijn medewerker Barillet-Deschamps. De combinatie van het park en de Franse tuin geeft Bor\u00E9ly een extra charme. De paden zijn erg populair bij joggers en wandelaars, die ook graag door de rozentuin wandelen of de zeldzame soorten in de botanische tuin ontdekken. Het meer, de pier, de bar en het restaurant (in afwachting van een nieuwe uitbater) maken de vele attracties van de camping compleet. Bor\u00E9ly is ook een kinderparadijs met twee speeltuinen... In 1995 werd de rotswaterval uit de 19e eeuw gekozen als decor voor het originele werk \"De Vogelman\" van Jean-Michel Folon. In hetzelfde jaar werd een educatieve route uitgezet om de verschillende schatten van het park te ontdekken. De plantensignalisatie presenteert de meest opmerkelijke bomen in het park. De identificatie van de vogels van het meer wordt op soortgelijke wijze benaderd."@nl . . .