[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/32/8d7768cb-0dc0-3cad-86e7-f32c710cdd7d", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7aa1aa9b-5c99-3f5f-8a24-c6c7b3a94651" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7aa1aa9b-5c99-3f5f-8a24-c6c7b3a94651" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6c0a085a-3df5-3fdc-996d-c9ccffd18731" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7aa1aa9b-5c99-3f5f-8a24-c6c7b3a94651", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Les œuvres de Baptiste Eybert réalisées avec des matières, tissus, vêtements récupérés proposent des collages textiles inspirés de rêves, mêlant surréalisme et inconscient. Le recyclage de matières y devient un acte d’archivage sensible.", "@language": "fr" }, { "@value": "Baptiste Eybert?s works, created with recycled materials, fabrics and clothing, are dream-inspired textile collages, blending surrealism and the unconscious. Recycling materials becomes a sensitive act of archiving.", "@language": "en" }, { "@value": "Baptiste Eybert's werken, gemaakt van gerecyclede materialen, stoffen en kleding, zijn textielcollages geïnspireerd door dromen, een mix van surrealisme en het onbewuste. Het recyclen van materialen wordt een gevoelige handeling van archivering.", "@language": "nl" }, { "@value": "Las obras de Baptiste Eybert, creadas a partir de materiales reciclados, telas y prendas de vestir, son collages textiles inspirados en los sueños, que mezclan surrealismo e inconsciente. El reciclaje de materiales se convierte en un sensible acto de archivo.", "@language": "es" }, { "@value": "Die Werke von Baptiste Eybert, die er mit Materialien, Stoffen und Kleidung aus Altkleidern herstellt, sind Textilcollagen, die von Träumen inspiriert sind und Surrealismus mit dem Unbewussten verbinden. Das Recycling von Stoffen wird zu einem Akt der sensiblen Archivierung.", "@language": "de" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/82563d01-c9ad-36ce-b58b-a5118764914e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6c0a085a-3df5-3fdc-996d-c9ccffd18731" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Les œuvres de Baptiste Eybert réalisées avec des matières, tissus, vêtements récupérés proposent des collages textiles inspirés de rêves, mêlant surréalisme et inconscient. Le recyclage de matières y devient un acte d’archivage sensible.", "@language": "fr" }, { "@value": "Le opere di Baptiste Eybert, realizzate con materiali riciclati, tessuti e abiti, sono collage tessili ispirati ai sogni, che fondono surrealismo e inconscio. Il riciclo dei materiali diventa un atto sensibile di archiviazione.", "@language": "it" }, { "@value": "Baptiste Eybert?s works, created with recycled materials, fabrics and clothing, are dream-inspired textile collages, blending surrealism and the unconscious. Recycling materials becomes a sensitive act of archiving.", "@language": "en" }, { "@value": "Baptiste Eybert's werken, gemaakt van gerecyclede materialen, stoffen en kleding, zijn textielcollages geïnspireerd door dromen, een mix van surrealisme en het onbewuste. Het recyclen van materialen wordt een gevoelige handeling van archivering.", "@language": "nl" }, { "@value": "Las obras de Baptiste Eybert, creadas a partir de materiales reciclados, telas y prendas de vestir, son collages textiles inspirados en los sueños, que mezclan surrealismo e inconsciente. El reciclaje de materiales se convierte en un sensible acto de archivo.", "@language": "es" }, { "@value": "Die Werke von Baptiste Eybert, die er mit Materialien, Stoffen und Kleidung aus Altkleidern herstellt, sind Textilcollagen, die von Träumen inspiriert sind und Surrealismus mit dem Unbewussten verbinden. Das Recycling von Stoffen wird zu einem Akt der sensiblen Archivierung.", "@language": "de" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "En partenariat avec le MO.CO. Montpellier Contemporain.\n\nŒuvres de Baptiste Eybert\nLes œuvres de Baptiste Eybert réalisées avec des matières, tissus, vêtements récupérés proposent des collages textiles inspirés de rêves, mêlant surréalisme et inconscient. Le recyclage de matières y devient un acte d’archivage sensible. Cette fusion du réel et de l’imaginaire offre une relecture poétique de nos espaces et de notre environnement à réinventer.\n\n Vernissage : mercredi 6 mai 2026 à 19h\nExposition visible du mardi au vendredi de 14h à 18h et le samedi de 9h à 12h30 (hors vacances scolaires).\n\n Entrée Libre", "@language": "fr" }, { "@value": "In Partnerschaft mit dem MO.CO. Montpellier Contemporain.\n\nwerke von Baptiste Eybert\nDie Werke von Baptiste Eybert, die er aus Materialien, Stoffen und Kleidungsstücken herstellt, sind Textilcollagen, die von Träumen inspiriert sind und Surrealismus mit dem Unbewussten verbinden. Das Recycling von Stoffen wird zu einem Akt der sensiblen Archivierung. Diese Verschmelzung von Realem und Imaginärem bietet eine poetische Neuinterpretation unserer Räume und unserer Umwelt, die es neu zu erfinden gilt.\n\n Vernissage: Mittwoch, 6. Mai 2026 um 19 Uhr\nDie Ausstellung ist dienstags bis freitags von 14 bis 18 Uhr und samstags von 9 bis 12.30 Uhr zu sehen (außer in den Schulferien).\n\n Freier Eintritt", "@language": "de" }, { "@value": "In partnership with MO.CO. Montpellier Contemporain.\n\nworks by Baptiste Eybert\nBaptiste Eybert?s works, created with recycled materials, fabrics and clothing, propose dream-inspired textile collages, blending surrealism and the unconscious. Recycling materials becomes a sensitive act of archiving. This fusion of the real and the imaginary offers a poetic reinterpretation of our spaces and our environment.\n\n Opening: Wednesday, May 6, 2026, 7pm\nExhibition on view Tuesday to Friday, 2pm to 6pm and Saturday, 9am to 12:30pm (except during school vacations).\n\n Free admission", "@language": "en" }, { "@value": "En colaboración con MO.CO. Montpellier Contemporain.\n\nobras de Baptiste Eybert\nLas obras de Baptiste Eybert, creadas a partir de materiales reciclados, telas y prendas de vestir, son collages textiles inspirados en los sueños, que mezclan surrealismo e inconsciente. El reciclaje de materiales se convierte en un acto sensible de archivo. Esta fusión de lo real y lo imaginario ofrece una reinterpretación poética de nuestros espacios y nuestro entorno.\n\n Inauguración: miércoles 6 de mayo de 2026 a las 19.00 horas\nExposición abierta de martes a viernes, de 14:00 a 18:00 horas, y los sábados, de 9:00 a 12:30 horas (excepto durante las vacaciones escolares).\n\n Entrada gratuita", "@language": "es" }, { "@value": "In samenwerking met MO.CO. Montpellier Contemporain.\n\nwerken van Baptiste Eybert\nDe werken van Baptiste Eybert, gemaakt van gerecyclede materialen, stoffen en kleding, zijn textielcollages geïnspireerd door dromen, een mix van surrealisme en het onbewuste. Het recyclen van materialen wordt een gevoelige handeling van archivering. Deze samensmelting van het reële en het imaginaire biedt een poëtische herinterpretatie van onze ruimtes en onze omgeving.\n\n Opening: woensdag 6 mei 2026 om 19.00 uur\nTentoonstelling geopend van dinsdag t/m vrijdag van 14.00 tot 18.00 uur en zaterdag van 9.00 tot 12.30 uur (behalve tijdens schoolvakanties).\n\n Gratis toegang", "@language": "nl" }, { "@value": "In collaborazione con MO.CO. Montpellier Contemporain.\n\nopere di Baptiste Eybert\nLe opere di Baptiste Eybert, realizzate con materiali riciclati, tessuti e abiti, sono collage tessili ispirati ai sogni, che fondono surrealismo e inconscio. Il riciclo dei materiali diventa un atto sensibile di archiviazione. Questa fusione di reale e immaginario offre una reinterpretazione poetica dei nostri spazi e del nostro ambiente.\n\n Inaugurazione: mercoledì 6 maggio 2026 alle 19.00\nLa mostra è aperta dal martedì al venerdì dalle 14.00 alle 18.00 e il sabato dalle 9.00 alle 12.30 (tranne durante le vacanze scolastiche).\n\n Ingresso libero", "@language": "it" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/82563d01-c9ad-36ce-b58b-a5118764914e" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]