"Paysan brasseur situ\u00E9 en Mayenne (53) qui propose des bi\u00E8res bio, sans conservateur et sans ajout d'ar\u00F4me, brass\u00E9es et embouteill\u00E9es sur place."@fr . . . . . . . . . . . "Peasant brewer located in Mayenne (53) which offers organic beers, without preservatives and without adding flavor, brewed and bottled on site."@en . "Paysan brasseur situ\u00E9 en Mayenne (53) qui propose des bi\u00E8res bio, sans conservateur et sans ajout d'ar\u00F4me, brass\u00E9es et embouteill\u00E9es sur place."@fr . "Bauernbrauerei in Mayenne (53), die Bio-Biere ohne Konservierungsstoffe und ohne Zusatz von Aromen anbietet, die vor Ort gebraut und abgef\u00FCllt werden."@de . "Een brouwerij in Mayenne (53) die biologische bieren aanbiedt, zonder bewaarmiddelen of toegevoegde aroma's, ter plaatse gebrouwen en gebotteld."@nl . "Una cervecera situada en Mayenne (53) que ofrece cervezas ecol\u00F3gicas, sin conservantes ni aromas a\u00F1adidos, elaboradas y embotelladas in situ."@es . "Un produttore di birra situato a Mayenne (53) che offre birre biologiche, senza conservanti n\u00E9 aromi aggiunti, prodotte e imbottigliate in loco."@it . . "Venite a scoprire un autentico birrificio nel nord della Mayenne, dove la birra \u00E8 prodotta con orzo biologico proveniente dalla fattoria.\nTutti i venerd\u00EC dalle 17.30 alle 22.30 (estate) dalle 17.30 alle 20.00 (inverno) chiuso dal 1\u00B0 gennaio a met\u00E0 marzo)\nBevande al bar in loco\nConcerto 5 venerd\u00EC all'anno (programma su Facebook \"brasserie de l'arborescence\")"@it . "Kom en ontdek een authentieke brouwerij in het noorden van Mayenne waar het bier wordt geproduceerd met biologische gerst van de boerderij.\nElke vrijdag van 17.30 tot 22.30 uur (zomer) van 17.30 tot 20.00 uur (winter) gesloten van 1 januari tot half maart)\nDrankjes in de bar ter plaatse\nConcert 5 vrijdagen per jaar (programma op Facebook \"brasserie de l'arborescence\")"@nl . "Come and discover an authentic brewery in northern Mayenne, where beer is produced with organic barley from the farm.\nEvery Friday from 5.30 pm to 10.30 pm (summer) from 5.30 pm to 8 pm (winter) closed from January 1st to mid-March.)\nDrinks at the on-site bar\nConcert 5 Fridays a year (program on Facebook \" brasserie de l'arborescence\" )"@en . "Entdecken Sie eine authentische Brauerei im Norden von Mayenne, in der das Bier aus der Bio-Gerste des Bauernhofs hergestellt wird.\nJeden Freitag von 17:30 bis 22:30 Uhr (Sommer) von 17:30 bis 20:00 Uhr (Winter) geschlossen vom 1. Januar bis Mitte M\u00E4rz)\nVerzehr an der Bar vor Ort\nKonzert an 5 Freitagen im Jahr (Programm auf der Facebook-Seite \"Brasserie de l'arborescence\")"@de . "Venez d\u00E9couvrir une brasserie authentique du nord Mayenne o\u00F9 la bi\u00E8re y est produite avec l'orge bio de la ferme.\nTous les Vendredi de 17h30 \u00E0 22h30 ( \u00E9t\u00E9) de 17h30 \u00E0 20h ( hiver) ferm\u00E9 du 1er janvier \u00E0 mi mars) \nConsommation au bar sur place\nConcert 5 vendredis dans l'ann\u00E9e ( programmation sur le Facebook \" brasserie de l'arborescence\" )"@fr . "Venga a descubrir una aut\u00E9ntica cervecer\u00EDa del norte de Mayenne donde la cerveza se elabora con cebada ecol\u00F3gica de la granja.\nTodos los viernes de 17:30 a 22:30 (verano) de 17:30 a 20:00 (invierno) cerrado del 1 de enero a mediados de marzo)\nBebidas en el bar\nConcierto 5 viernes al a\u00F1o (programa en Facebook \"brasserie de l'arborescence\")"@es . . .