. . . . . "The jacquemarts of the city , Jacquot and Jacquotte tell you the story of Nolay and its monuments. From Their bell tower , They Have Experienced some adventures ... An easy and fun way to learn Nolay's History."@en . "Les Jacquemarts de la ville, Jacquot et Jacquotte vous content l'histoire de Nolay et de ses monuments. Du haut de leur campanile, ils en ont connu des p\u00E9rip\u00E9ties... Une mani\u00E8re conviviale et ludique d'apprendre. \n\nGratuit pour les moins de 10 ans."@fr . "Jacquot y Jacquotte, los jacquemarts de la ciudad, le cuentan la historia de Nolay y sus monumentos. Desde lo alto de su campanario, han vivido muchas aventuras... Una forma amigable y divertida de aprender\n\nGratis para los ni\u00F1os menores de 10 a\u00F1os."@es . "Jacquot e Jacquotte, i jacquemart della citt\u00E0, vi raccontano la storia di Nolay e dei suoi monumenti. Dall'alto del loro campanile, hanno vissuto molte avventure... Un modo amichevole e divertente di imparare\n\nGratuito per i bambini sotto i 10 anni."@it . "Jacquot en Jacquotte, de Jacquemarts van de stad, vertellen u de geschiedenis van Nolay en zijn monumenten. Vanaf de top van hun klokkentoren hebben ze vele avonturen beleefd... Een vriendelijke en leuke manier om te leren\n\nGratis voor kinderen onder de 10 jaar."@nl . "Die Jacquots der Stadt, Jacquot und Jacquotte, erz\u00E4hlen Ihnen die Geschichte von Nolay und seinen Sehensw\u00FCrdigkeiten. Von der Spitze ihres Glockenturms aus haben sie viele Abenteuer erlebt... Eine gesellige und spielerische Art zu lernen\n\nKostenlos f\u00FCr Kinder unter 10 Jahren."@de . . .