Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Au cours de la matinée, passez du minuscule à l’infiniment grand, de la brièveté de la vie aux paysages qui peuvent sembler éternels. Sur inscription avant le 06/11, 12h.
Espagnol A lo largo de la mañana, pase de lo minúsculo a lo infinitamente grande, de la brevedad de la vida a paisajes que pueden parecer eternos. Inscripción obligatoria antes del 11/06 a las 12.00 horas.
Anglais Over the course of the morning, move from the minuscule to the infinitely large, from the brevity of life to landscapes that can seem eternal. Registration by 06/11, 12 noon.
Allemand (Allemagne) Gehen Sie an diesem Vormittag vom Kleinen ins Große, von der Kürze des Lebens zu Landschaften, die ewig zu sein scheinen. Nach Anmeldung bis zum 06.11., 12 Uhr.
Italien (Italie) Nel corso della mattinata, passeremo dal minuscolo all'infinitamente grande, dalla brevità della vita a paesaggi che possono sembrare eterni. Iscrizione obbligatoria entro il 06/11, ore 12.00.
Néerlandais (Pays-Bas) Beweeg in de loop van de ochtend van het minuscule naar het oneindig grote, van de kortstondigheid van het leven naar landschappen die eeuwig kunnen lijken. Inschrijving verplicht vóór 06/11, 12 uur.
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Der Geograf, der die Nase in die Luft streckt, um die Hügel und Flüsse zu beobachten; die Naturschützerin, die auf den Knien ein Moos oder eine Ameise beobachtet. Das ist der Rhythmus unserer Spaziergänge. Diese so unterschiedlichen Sichtweisen auf die Natur sollen sich ergänzen. Im Laufe des Vormittags werden wir vom Kleinen zum Großen übergehen, von der Kürze des Lebens zu Landschaften, die ewig zu sein scheinen.
Néerlandais (Pays-Bas) De geograaf, met zijn neus in de lucht, heuvels en rivieren observerend; de natuurgids, neerknielend om een mos of een mier te observeren. Dit zijn de ritmes van onze wandelingen. Deze zeer verschillende manieren om naar de natuur te kijken vullen elkaar aan. In de loop van de ochtend gaan we van het minuscule naar het oneindig grote, van de kortstondigheid van het leven naar landschappen die eeuwig kunnen lijken.
Français (France) Le géographe, le nez en l’air à observer les collines et les rivières ; l’animatrice nature, agenouillée à observer une mousse ou une fourmi. Voilà qui rythme nos balades. Ces regards sur la nature si différents, nous vous proposons de les rendre complémentaires. Au cours de la matinée, nous passerons du minuscule à l’infiniment grand, de la brièveté de la vie aux paysages qui peuvent sembler éternels.
Italien (Italie) Il geografo, con il naso per aria, che osserva colline e fiumi; la guida naturalistica, inginocchiata a osservare un muschio o una formica. Questi sono i ritmi delle nostre passeggiate. Questi modi molto diversi di guardare la natura si completano a vicenda. Nel corso della mattinata, passeremo dal minuscolo all'infinitamente grande, dalla brevità della vita a paesaggi che possono sembrare eterni.
Anglais The geographer, with his nose in the air, observing hills and rivers; the nature guide, kneeling down to observe a moss or an ant. These are the rhythms of our walks. We propose to make these different views of nature complementary. Over the course of the morning, we'll move from the minuscule to the infinitely large, from the brevity of life to landscapes that can seem eternal.
Espagnol El geógrafo, con la nariz al aire, observando colinas y ríos; el guía de la naturaleza, arrodillado para observar un musgo o una hormiga. Estos son los ritmos de nuestros paseos. Estas formas tan distintas de ver la naturaleza se complementarán entre sí. A lo largo de la mañana, pasaremos de lo minúsculo a lo infinitamente grande, de la brevedad de la vida a paisajes que pueden parecer eternos.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Au cours de la matinée, passez du minuscule à l’infiniment grand, de la brièveté de la vie aux paysages qui peuvent sembler éternels. Sur inscription avant le 06/11, 12h.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty