. . . . . . "El pueblo de Droyes, donde se encuentra la iglesia de Notre-Dame-de-l'Assomption, es el punto de partida de su recorrido por la ruta de las vidrieras de Haute-Marne.\n\nA lo largo de sus 72 km de recorrido, descubrir\u00E1 el encanto de la arquitectura de los pueblos y sus iglesias, alternando santuarios de piedra, iluminados por las notables vidrieras de los maestros vidrieros de Troyes, y edificios con entramado de madera.\n\nLa mayor\u00EDa de las vidrieras datan del siglo XVI (a excepci\u00F3n de las de Montier-en-Der): su iconograf\u00EDa y su t\u00E9cnica son obra de talleres de Troyes. Es cierto que adornan iglesias que pertenecieron a la di\u00F3cesis de Troyes\n\nLos principales grupos de vidrieras antiguas de la Alta Marne se encuentran en el distrito de Saint-Dizier, sobre todo en la regi\u00F3n del Der.\n\nIglesias de la ruta de las vidrieras en el Alto Marne: Droyes, Puellemontier, Longeville-sur-la-Laine, Louze, Tr\u00E9milly, Nully, Ceffonds, Doulevant-le-Ch\u00E2teau, Sommevoire, Robert-Magny, Montier-en-Der, Ceffonds. Joinville, m\u00E1s alejada del bucle, bien merece un viaje de ida y vuelta para descubrir el patrimonio de la ciudad y el Ch\u00E2teau du Grand-Jardin... (39 km adicionales ida y vuelta desde Dommartin-le-Saint-P\u00E8re).\n\nLa mayor\u00EDa datan del siglo XVI: su estilo, iconograf\u00EDa y t\u00E9cnica son obra de talleres troyanos, y es cierto que adornan iglesias que en su d\u00EDa formaron parte de la di\u00F3cesis de Troyes.\n\nEl visitante se fijar\u00E1 especialmente en la representaci\u00F3n de escenas en registros, caracter\u00EDstica de la escuela troyana del siglo XVI y preferida a las grandes composiciones que ocupan toda la superficie de la vidriera, y en la t\u00E9cnica del vidrio grabado, utilizada con mayor frecuencia sobre vidrio rojo o azul, para revelar la pel\u00EDcula blanca que duplicaba estos colores y obtener as\u00ED motivos que yuxtaponen dos colores sin plomo adicional (por ejemplo, un nimbo rojo puntuado por perlas blancas).\n\nComo todas las iglesias est\u00E1n orientadas hacia el este, las instrucciones se refieren a los puntos cardinales. El norte corresponde a la izquierda del visitante y el sur a la derecha cuando se mira al coro.\n\nLos visitantes tambi\u00E9n pueden dirigirse a Poinson-l\u00E8s-Nogent, entre Chaumont y Langres. Su iglesia neog\u00F3tica presenta un conjunto homog\u00E9neo de vidrieras instaladas entre 1914 y 1930, que representan figuras en las naves laterales y los temas de la Crucifixi\u00F3n y la Anunciaci\u00F3n en el coro."@es . "The village of Droyes, home to the church of Notre-Dame-de-l'Assomption, is the starting point for your tour of the Haute-Marne stained glass route.\n\nAlong its 72 km, the route reveals the charm of the architecture of the villages and their churches, alternating between stone sanctuaries, illuminated by the remarkable stained glass windows of Troyes?s master glassmakers, and timber-framed buildings.\n\nMost of the windows date from the 16th century (except those at Montier-en-Der): their iconography and technique are the work of Troyes workshops. It is true that they adorn churches that were once part of the Troyes diocese\n\nThe main groups of ancient stained glass windows in Haute-Marne are to be found in the Saint-Dizier arrondissement, particularly in the Der region.\n\nChurches on the Stained Glass Route in Haute-Marne: Droyes, Puellemontier, Longeville-sur-la-Laine, Louze, Tr\u00E9milly, Nully, Ceffonds, Doulevant-le-Ch\u00E2teau, Sommevoire, Robert-Magny, Montier-en-Der, Ceffonds. Joinville, further out on the loop, is well worth a return trip to discover its heritage, the Ch\u00E2teau du Grand-Jardin... (additional 39km round trip from Dommartin-le-Saint-P\u00E8re).\n\nMost of them date from the 16th century: their style, iconography and technique are the work of Trojan workshops, and it's true that they adorn churches that once depended on the diocese of Troyes.\n\nParticularly noteworthy is the representation of scenes in registers, typical of the 16th-century Trojan school and preferred to large compositions occupying the entire surface of the glass roof, and the technique of etched glass, most often used on red or blue glass, to reveal the white film that doubled these colors and thus obtain motifs juxtaposing two colors without the need for additional lead (e.g.: red nimbus punctuated by white perl\u00E9).\n\nAs all the churches face east, the instructions refer to the cardinal points. North corresponds to the left and south to the right of the visitor looking into the choir.\n\nVisitors can also head for Poinson-l\u00E8s-Nogent, between Chaumont and Langres. Its neo-Gothic church features a homogeneous set of stained glass windows installed between 1914 and 1930, depicting figures in the aisles and the Crucifixion and Annunciation in the choir."@en . "Im Dorf Droyes, wo die Kirche Notre-Dame-de-l'Assomption steht, beginnt Ihre Rundreise auf der Route du Vitrail en Haute-Marne.\n\nAuf einer Strecke von 72 km entdecken Sie den Charme der Architektur der D\u00F6rfer und ihrer Kirchen.\n\nDie meisten Glasmalereien stammen aus dem 16. Jahrhundert (mit Ausnahme derjenigen in Montier-en-Der), und ihre Ikonografie und Technik sind das Werk von Troyer Werkst\u00E4tten. Sie schm\u00FCcken Kirchen, die fr\u00FCher zur Di\u00F6zese Troyes geh\u00F6rten\n\nDie meisten alten Glasmalereien in der Haute-Marne finden sich im Arrondissement Saint-Dizier und insbesondere in der Region von Le Der.\n\nDie Kirchen auf der Route du Vitrail in der Haute-Marne: Droyes, Puellemontier, Longeville-sur-la-Laine, Louze, Tr\u00E9milly, Nully, Ceffonds, Doulevant-le-Ch\u00E2teau, Sommevoire, Robert-Magny, Montier-en-Der, Ceffonds. Joinville, das etwas weiter von der Schleife entfernt liegt, ist eine Hin- und R\u00FCckfahrt wert, um das Kulturerbe dieser Stadt, das Ch\u00E2teau du Grand-Jardin... zu entdecken. (zus\u00E4tzliche 39 km Hin- und R\u00FCckfahrt ab Dommartin-le-Saint-P\u00E8re) .\n\nDie meisten stammen aus dem 16. Jahrhundert: Ihr Stil, ihre Ikonografie und ihre Technik sind das Werk von Werkst\u00E4tten aus Troyes, und es stimmt, dass sie Kirchen schm\u00FCcken, die fr\u00FCher zur Di\u00F6zese Troyes geh\u00F6rten.\n\nDer Besucher wird besonders die Darstellung von Szenen in Registern bemerken, die f\u00FCr die trojanische Schule des 16. Jahrhunderts typisch ist und den gro\u00DFen Kompositionen, die die gesamte Fl\u00E4che des Glasfensters einnehmen, vorgezogen wird, sowie die Technik des ge\u00E4tzten Glases, die meist auf rotem oder blauem Glas angewandt wird, um den wei\u00DFen Film, der diese Farben verdoppelt, sichtbar zu machen und so Motive zu erhalten, die zwei Farben nebeneinander stellen, ohne zus\u00E4tzliches Blei zu verwenden (z. B. roter Nimbus mit wei\u00DFen Perlen).\n\nDa alle Kirchen nach Osten ausgerichtet sind, wurde in den Anleitungen der Bezug zu den Himmelsrichtungen eingehalten. Der Norden entspricht der linken und der S\u00FCden der rechten Seite des Besuchers, wenn er in den Chor blickt.\n\nInteressierte k\u00F6nnen sich auch nach Poinson-l\u00E8s-Nogent zwischen Chaumont und Langres begeben. Die neogotische Kirche verf\u00FCgt \u00FCber ein homogenes Ensemble von Glasfenstern, die zwischen 1914 und 1930 eingesetzt wurden und in den Seitenschiffen Figuren und im Chor die Themen Kreuzigung und Verk\u00FCndigung darstellen."@de . "Het dorp Droyes, waar de kerk Notre-Dame-de-l'Assomption staat, is het startpunt van je tocht langs de glas-in-loodroute in Haute-Marne.\n\nLangs de 72 km lange route ontdekt u de charme van de architectuur van de dorpen en hun kerken, afwisselend stenen heiligdommen, verlicht door de opmerkelijke glas-in-loodramen van de meester-glas-in-loodkunstenaars uit Troyes, en vakwerkhuizen.\n\nDe meeste glas-in-loodramen dateren uit de 16e eeuw (met uitzondering van die in Montier-en-Der): hun iconografie en techniek zijn het werk van ateliers in Troyes. Het is waar dat ze kerken sieren die ooit deel uitmaakten van het bisdom van Troyes\n\nDe belangrijkste groepen oude gebrandschilderde ramen in de Haute-Marne zijn te vinden in het Saint-Dizier district, met name in de Der regio.\n\nKerken op de Glas-in-loodroute in de Haute-Marne: Droyes, Puellemontier, Longeville-sur-la-Laine, Louze, Tr\u00E9milly, Nully, Ceffonds, Doulevant-le-Ch\u00E2teau, Sommevoire, Robert-Magny, Montier-en-Der, Ceffonds. Joinville, verder weg van de lus, is zeker een retourtje waard om het erfgoed van de stad en het Ch\u00E2teau du Grand-Jardin te ontdekken... (extra 39 km heen en terug vanaf Dommartin-le-Saint-P\u00E8re).\n\nDe meeste dateren uit de 16e eeuw: hun stijl, iconografie en techniek zijn het werk van Trojaanse ateliers en het is waar dat ze kerken sieren die ooit deel uitmaakten van het bisdom van Troyes.\n\nDe bezoeker zal vooral de voorstelling van sc\u00E8nes in registers opvallen, die kenmerkend is voor de 16e-eeuwse Trojaanse school en de voorkeur geeft aan grote composities die het hele oppervlak van het glas-in-loodraam in beslag nemen, en de techniek van gegraveerd glas, meestal gebruikt op rood of blauw glas, om de witte film te onthullen die deze kleuren verdubbelde en zo motieven te verkrijgen die twee kleuren naast elkaar plaatsen zonder extra lood (bijvoorbeeld een rode nimbus onderbroken door witte parels).\n\nAangezien alle kerken naar het oosten gericht zijn, verwijzen de instructies naar de kardinale punten. Het noorden komt overeen met de linkerkant van de bezoeker en het zuiden met de rechterkant als je naar het koor kijkt.\n\nBezoekers kunnen ook naar Poinson-l\u00E8s-Nogent gaan, tussen Chaumont en Langres. De neogotische kerk heeft een homogene groep gebrandschilderde ramen die ge\u00EFnstalleerd zijn tussen 1914 en 1930, met figuren in de zijbeuken en de thema's Kruisiging en Aankondiging in het koor."@nl . "Il villaggio di Droyes, che ospita la chiesa di Notre-Dame-de-l'Assomption, \u00E8 il punto di partenza per la visita del percorso delle vetrate dell'Alta Marna.\n\nLungo i 72 km del percorso, scoprirete il fascino dell'architettura dei villaggi e delle loro chiese, alternando santuari in pietra, illuminati dalle straordinarie vetrate dei maestri vetrai di Troyes, a edifici a graticcio.\n\nLa maggior parte delle vetrate risale al XVI secolo (ad eccezione di quelle di Montier-en-Der): la loro iconografia e la loro tecnica sono opera di laboratori di Troyes. \u00C8 vero che adornano chiese che un tempo facevano parte della diocesi di Troyes\n\nI principali gruppi di vetrate antiche dell'Alta Marna si trovano nel distretto di Saint-Dizier, in particolare nella regione di Der.\n\nChiese dell'itinerario delle vetrate in Haute-Marne: Droyes, Puellemontier, Longeville-sur-la-Laine, Louze, Tr\u00E9milly, Nully, Ceffonds, Doulevant-le-Ch\u00E2teau, Sommevoire, Robert-Magny, Montier-en-Der, Ceffonds. Joinville, pi\u00F9 lontana dall'anello, merita un viaggio di ritorno per scoprire il patrimonio della citt\u00E0 e il Ch\u00E2teau du Grand-Jardin... (altri 39 km di andata e ritorno da Dommartin-le-Saint-P\u00E8re).\n\nLa maggior parte di essi risale al XVI secolo: il loro stile, la loro iconografia e la loro tecnica sono opera di botteghe troiane, ed \u00E8 vero che ornano chiese che un tempo facevano parte della diocesi di Troyes.\n\nIl visitatore noter\u00E0 in particolare la rappresentazione di scene in registri, caratteristica della scuola troiana del XVI secolo e preferita alle grandi composizioni che occupano l'intera superficie della vetrata, e la tecnica del vetro inciso, utilizzata il pi\u00F9 delle volte su vetro rosso o blu, per rivelare la pellicola bianca che raddoppiava questi colori e ottenere cos\u00EC motivi che accostano due colori senza aggiunta di piombo (ad esempio un nimbo rosso punteggiato da perle bianche).\n\nPoich\u00E9 tutte le chiese sono rivolte verso est, le istruzioni si riferiscono ai punti cardinali. Il nord corrisponde alla sinistra del visitatore e il sud alla destra di chi guarda il coro.\n\nI visitatori possono anche recarsi a Poinson-l\u00E8s-Nogent, tra Chaumont e Langres. La sua chiesa neogotica presenta un gruppo omogeneo di vetrate installate tra il 1914 e il 1930, che raffigurano figure nelle navate laterali e i temi della Crocifissione e dell'Annunciazione nel coro."@it . "C\u2019est du village de Droyes o\u00F9 s\u2019\u00E9rige l\u2019\u00E9glise Notre-Dame-de-l'Assomption que partira votre itin\u00E9raire touristique de la route du Vitrail en Haute-Marne.\n\nIl d\u00E9voilera, tout au long de ses 72 km, le charme de l\u2019architecture des villages et de leurs \u00E9glises alternant la d\u00E9couverte des sanctuaires en pierre, \u00E9clair\u00E9s par les remarquables vitraux des ma\u00EEtres verriers de Troyes et les \u00E9difices \u00E0 pans de bois.\n\nLa plupart des vitraux sont du XVI\u00E8me si\u00E8cle (except\u00E9s ceux de Montier-en-Der) : leur iconographie et leur technique sont l\u2019\u0153uvre d\u2019ateliers troyens. Il est vrai qu\u2019ils ornent des \u00E9glises d\u00E9pendant autrefois du dioc\u00E8se de Troyes\n\nLes principaux ensembles de vitraux anciens de la Haute-Marne se rencontrent dans l\u2019arrondissement de Saint-Dizier et notamment dans la r\u00E9gion du Der.\n\nLes \u00E9glises de le Route du Vitrail en Haute-Marne : Droyes, Puellemontier, Longeville-sur-la-Laine, Louze, Tr\u00E9milly, Nully, Ceffonds, Doulevant-le-Ch\u00E2teau, Sommevoire, Robert-Magny, Montier-en-Der, Ceffonds. Joinville, plus \u00E0 l'\u00E9cart de la boucle, m\u00E9rite l'aller-retour pour d\u00E9couvrir le patrimoine de cette cit\u00E9, le Ch\u00E2teau du Grand-Jardin... (aller-retour de 39km suppl\u00E9mentaire depuis Dommartin-le-Saint-P\u00E8re) .\n\nLa plupart sont du XVIe si\u00E8cle : leur style, leur iconographie et leur technique sont l\u2019oeuvre d\u2019ateliers troyens, il est vrai qu\u2019ils ornent des \u00E9glises d\u00E9pendant autrefois du dioc\u00E8se de Troyes.\n\nLe visiteur remarquera particuli\u00E8rement la repr\u00E9sentation des sc\u00E8nes en registres caract\u00E9ristiques de l\u2019\u00E9cole troyenne du XVIe si\u00E8cle et pr\u00E9f\u00E9r\u00E9e aux grandes compositions occupant toute la surface de la verri\u00E8re, la technique du verre grav\u00E9, le plus souvent employ\u00E9e sur du verre rouge ou bleu, pour faire appara\u00EEtre la pellicule blanche qui doublait ces coloris et obtenir ainsi des motifs juxtaposant deux couleurs sans mise en plomb suppl\u00E9mentaire (ex : nimbe rouge ponctu\u00E9 de perl\u00E9 blanc).\n\nToutes les \u00E9glises \u00E9tant orient\u00E9es \u00E0 l\u2019est, on a respect\u00E9 dans les notices la r\u00E9f\u00E9rence aux points cardinaux. Le nord correspond \u00E0 la gauche et le sud \u00E0 la droite du visiteur quand il regarde le choeur.\n\nLes amateurs peuvent \u00E9galement se diriger vers Poinson-l\u00E8s-Nogent, entre Chaumont et Langres. Son \u00E9glise n\u00E9ogothique est pourvue d\u2019un ensemble homog\u00E8ne de verri\u00E8res mises en place entre 1914 et 1930, repr\u00E9sentant dans les bas-c\u00F4t\u00E9s des personnages et les th\u00E8mes de la Crucifixion et de l\u2019Annonciation dans le choeur."@fr . . .