<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/782b2bb2-363c-36ca-a3f8-614735a82636">
21h : folklore landais avec les fameux échassiers suivi d'une partie de pelote à grand chistéra.
- Un marché de producteurs, artisans et créateurs locaux pour faire le plein des saveurs d'ici (à partir de 18h). Restauration rapide et buvette. Payant.
9pm: Landes folklore with the famous stilt-walkers, followed by a game of pelota at grand chistéra.
- A market of local producers, artisans and creators to fill up on local flavours (from 6pm). Fast food and refreshments. Charges apply.
21 Uhr: Folklore aus der Region Landes mit den berühmten Stelzenläufern, gefolgt von einer Partie Pelotaspiel in Grand Chistéra.
- Ein Markt mit lokalen Erzeugern, Handwerkern und Schöpfern, um sich mit den Geschmäckern von hier einzudecken (ab 18 Uhr). Schnellrestaurants und Erfrischungsstände. Kostenpflichtig.
21h : folklore landais avec les fameux échassiers suivi d'une partie de pelote à grand chistéra.
- Un marché de producteurs, artisans et créateurs locaux pour faire le plein des saveurs d'ici (à partir de 18h). Restauration rapide et buvette. Payant.
21.00 h: folclore de las Landas con los famosos zancudos, seguido de una partida de pelota en la gran chistéra.
- Mercado de productores, artesanos y diseñadores locales para llenarse de sabores locales (a partir de las 18:00 h). Comida rápida y refrescos. De pago.
ore 21.00: folklore delle Landes con i famosi trampolieri, seguito da una partita di pelota nella grande chistéra.
- Mercato di produttori locali, artigiani e designer per fare il pieno di sapori locali (dalle 18.00). Fast food e rinfreschi. A pagamento.
21.00 uur: folklore van de Landes met de beroemde steltenlopers, gevolgd door een spelletje pelota op de grand chistéra.
- Een markt met lokale producenten, ambachtslieden en ontwerpers om bij te tanken (vanaf 18.00 uur). Fast food en versnaperingen. Tegen betaling.
Trasmettere e perpetuare la cultura basco-landese è l'obiettivo di questa serata all inclusive:
- Uno spettacolo che vi farà immergere nei valori e nelle tradizioni locali: sul fronton (area di gioco) alle 21:00, folklore delle Landes con i famosi trampolieri, seguito da una partita di pelota sulla grand chistéra alle 22:00. A pagamento.
- Un mercato di produttori, artigiani e designer locali per fare il pieno di sapori locali (dalle 18.00).
- Fast food e rinfreschi completeranno questa serata tradizionale. (non incluso nel prezzo dello spettacolo)
Una serata da non perdere!
Transmettre et faire perdurer la culture basco-landaise, c'est le but de cette soirée complète :
- Un spectacle qui vous plongera dans les valeurs et les traditions locales : sur le fronton (aire de jeu) à 21h le folklore landais avec les fameux échassiers suivi d'une partie de pelote à grand chistéra à 22h. Payant.
- Un marché de producteurs, artisans et créateurs locaux pour faire le plein des saveurs d'ici (à partir de 18h).
- Restauration rapide et buvette viennent compléter cette soirée placée sous le signe de la tradition. (non inclus dans le prix du spectacle)
La soirée à ne pas manquer !
Die baskisch-ländische Kultur weiterzugeben und fortzuführen, ist das Ziel dieses kompletten Abends:
- Ein Spektakel, das Sie in die lokalen Werte und Traditionen eintauchen lässt: auf dem Fronton (Spielplatz) um 21 Uhr Folklore aus der Landes mit den berühmten Stelzenläufern, gefolgt von einer Partie Pelota in grand chistéra um 22 Uhr. Die Teilnahme ist kostenpflichtig.
- Ein Markt mit lokalen Erzeugern, Handwerkern und Schöpfern, um sich mit den Geschmäckern von hier einzudecken (ab 18 Uhr).
- Schnellrestaurants und Getränke runden diesen Abend im Zeichen der Tradition ab. (nicht im Preis der Show enthalten)
Der Abend, den Sie nicht verpassen sollten!
Het doorgeven en in stand houden van de Baskisch-Landese cultuur is het doel van deze all-inclusive avond:
- Een spektakel dat u onderdompelt in de lokale waarden en tradities: op het fronton (speelplein) om 21.00 uur, folklore uit Landes met de beroemde steltenlopers, gevolgd door een spelletje pelota op de grand chistéra om 22.00 uur. Tegen betaling.
- Een markt met lokale producenten, ambachtslieden en ontwerpers om lokale smaken te proeven (vanaf 18.00 uur).
- Fast food en versnaperingen ronden deze traditionele avond af. (niet inbegrepen in de prijs van de show)
Een avond om niet te missen!
Passing on and perpetuating Basque-Landes culture is the aim of this all-inclusive evening:
- A show that will immerse you in local values and traditions: on the fronton (playground) at 9pm, Landes folklore with the famous stilt-walkers, followed by a game of pelota in grand chistéra at 10pm. Charges apply.
- A market of local producers, artisans and creators to fill up on local flavors (from 6pm).
- Fast food and refreshments complete this traditional evening. (not included in the price of the show)
An evening not to be missed!
Transmitir y perpetuar la cultura vasco-landesa es el objetivo de esta velada con todo incluido:
- Un espectáculo que le sumergirá en los valores y tradiciones locales: en el frontón a las 21:00 h, folclore landés con los famosos zancudos, seguido de una partida de pelota en la gran chistéra a las 22:00 h. De pago.
- Mercado de productores, artesanos y diseñadores locales para saciarse de sabores locales (a partir de las 18:00 h).
- Comida rápida y refrescos completarán esta velada tradicional. (no incluido en el precio del espectáculo)
Una velada que no se puede perder