. . . . . . "Toute personne \u00E2g\u00E9e de 18 \u00E0 70 ans est un donneur potentiel, n'h\u00E9sitez pas \u00E0 vous pr\u00E9senter. \nDonner est un acte g\u00E9n\u00E9reux et qui sauve des vies. Merci pour votre participation.\n\nSur rendez-vous."@fr . "Anyone between the ages of 18 and 70 is a potential donor\u2014please don't hesitate to come in. \nDonating is a generous act that saves lives. Thank you for your participation.\n\nBy appointment only."@en . "Jeder im Alter von 18 bis 70 Jahren ist ein potenzieller Spender \u2013 z\u00F6gern Sie nicht, sich zu melden. \nSpenden ist eine gro\u00DFz\u00FCgige Geste, die Leben rettet. Vielen Dank f\u00FCr Ihre Teilnahme.\n\nNach Terminvereinbarung."@de . "Iedereen tussen de 18 en 70 jaar is een potenti\u00EBle donor, aarzel niet om u aan te melden. \nDoneren is een genereuze daad die levens redt. Bedankt voor uw medewerking.\n\nOp afspraak."@nl . "Cualquier persona de entre 18 y 70 a\u00F1os es un donante potencial, no dude en presentarse. \nDonar es un acto generoso que salva vidas. Gracias por su participaci\u00F3n.\n\nCon cita previa."@es . "Chiunque abbia un'et\u00E0 compresa tra i 18 e i 70 anni \u00E8 un potenziale donatore, non esitate a presentarvi. \nDonare \u00E8 un gesto generoso che salva vite umane. Grazie per la vostra partecipazione.\n\nSu appuntamento."@it . . . . . . .