"L'int\u00E9rieur de cette \u00E9glise est recouverte de peintures murales datant de la fin du Moyen-\u00E2ge"@fr . . . . . . . . . . . "The interior of this church is covered with murals dating from the late Middle Ages"@en . "L'int\u00E9rieur de cette \u00E9glise est recouverte de peintures murales datant de la fin du Moyen-\u00E2ge"@fr . "Das Innere dieser Kirche ist mit sp\u00E4tmittelalterlichen Wandmalereien ausgekleidet"@de . "Het interieur van deze kerk is bedekt met muurschilderingen uit de late middeleeuwen"@nl . "El interior de esta iglesia est\u00E1 cubierto de pinturas murales de la Baja Edad Media"@es . "L'interno di questa chiesa \u00E8 ricoperto da dipinti murali del tardo Medioevo"@it . . "La parte occidental del edificio ocupa probablemente el emplazamiento o los cimientos de una antigua torre de vigilancia o de refugio (muros muy potentes de 1,25 m, m\u00E1s gruesos que los dem\u00E1s). En la \u00E9poca rom\u00E1nica, el santuario estaba adosado a esta torre. La iglesia ha sido modificada varias veces. La nave y el coro est\u00E1n cubiertos con pinturas murales de principios del siglo XV que ilustran la \"Concordia Charitatis\". Los principales temas representados son el Juicio Final, la Creaci\u00F3n, la Pasi\u00F3n y la Ascensi\u00F3n. Las pinturas del coro est\u00E1n dedicadas en gran parte a la Virgen Mar\u00EDa. Una segunda serie de pinturas es la de las figuras aisladas, santos y di\u00E1conos, dispuestas en parte en los huecos de las ventanas o en los cuadros restantes. Esta iglesia es la \u00FAnica de Alsacia con una decoraci\u00F3n pict\u00F3rica tan homog\u00E9nea. El edificio y sus pinturas murales fueron clasificados como monumento hist\u00F3rico en 1921."@es . "La parte occidentale dell'edificio occupa probabilmente il sito o le fondamenta di un'antica torre di avvistamento o di rifugio (mura estremamente potenti di 1,25 m, pi\u00F9 spesse delle altre). Nel periodo romanico, il santuario era attaccato a questa torre. La chiesa \u00E8 stata modificata pi\u00F9 volte. La navata e il coro sono ricoperti da dipinti murali dell'inizio del XV secolo che illustrano la \"Concordia Charitatis\". I temi principali rappresentati sono il Giudizio Universale, la Creazione, la Passione e l'Ascensione. I dipinti del coro sono in gran parte dedicati alla Vergine Maria. Una seconda serie di dipinti \u00E8 quella di figure isolate, santi e diaconi, in parte disposti nelle aperture delle finestre o sui riquadri rimanenti. Questa chiesa \u00E8 l'unica in Alsazia con una decorazione pittorica cos\u00EC omogenea. L'edificio e le sue pitture murali sono stati classificati come monumento storico nel 1921."@it . "The western part of the building probably occupies the site or the foundations of a former watchtower or refuge tower (extremely powerful walls 1.25m thicker than the others). During the Romanesque period the sanctuary was attached to this tower. The church has been modified several times. The nave and the choir are covered with wall paintings dating from the beginning of the 15th century and illustrating the \"Concordia Charitatis\". The main themes represented are the Last Judgement, Creation, Passion and Ascension. The paintings in the choir are largely dedicated to the Virgin. A second series of paintings is that of isolated characters, saints and deacons, partly arranged in the window openings or in the remaining squares. This church is the only one in Alsace to have such a homogeneous pictorial decoration. The building and its murals were classified as a Historic Monument in 1921."@en . "Het westelijke deel van het gebouw beslaat waarschijnlijk de plaats of de fundamenten van een oude wacht- of vluchttoren (zeer krachtige muren van 1,25 m, dikker dan de andere). In de Romaanse periode was het heiligdom aan deze toren vastgemaakt. De kerk is verschillende keren aangepast. Het schip en het koor zijn bedekt met muurschilderingen uit het begin van de 15e eeuw die de \"Concordia Charitatis\" illustreren. De belangrijkste thema's zijn het Laatste Oordeel, de Schepping, het Lijden en de Hemelvaart. De schilderijen in het koor zijn grotendeels gewijd aan de Maagd Maria. Een tweede reeks schilderingen is die van ge\u00EFsoleerde figuren, heiligen en diakens, deels opgesteld in de raamopeningen of op de overgebleven pleinen. Deze kerk is de enige in de Elzas met zo'n homogene picturale decoratie. Het gebouw en de muurschilderingen werden in 1921 geclassificeerd als historisch monument."@nl . "La partie ouest de l'\u00E9difice occupe sans doute l'emplacement ou les assises d'une ancienne tour de garde ou tour refuge (murs extr\u00EAmement puissants de 1,25m, plus \u00E9pais que les autres). A l'\u00E9poque romane le sanctuaire a \u00E9t\u00E9 accol\u00E9 \u00E0 cette tour. L'\u00E9glise a \u00E9t\u00E9 modifi\u00E9e \u00E0 plusieurs reprises. La nef et le choeur sont couverts de peintures murales datant du d\u00E9but du XV\u00E8me si\u00E8cle et illustrant la \"Concordia Charitatis\". Les principaux th\u00E8mes repr\u00E9sent\u00E9s sont le Jugement Dernier, la Cr\u00E9ation, la Passion et l'Ascension. Les peintures du choeur sont en grande partie consacr\u00E9es \u00E0 la Vierge. Une deuxi\u00E8me s\u00E9rie de peintures est celle de personnages isol\u00E9s, saints et diacres, dispos\u00E9s en partie dans les embrasures de fen\u00EAtres ou sur les places restantes. Cette \u00E9glise est la seule en Alsace qui pr\u00E9sente une d\u00E9coration picturale aussi homog\u00E8ne. L'\u00E9difice et ses peintures murales ont \u00E9t\u00E9 class\u00E9s Monument Historique en 1921."@fr . "Der westliche Teil des Geb\u00E4udes befindet sich wahrscheinlich an der Stelle oder auf den Grundmauern eines alten Wachturms oder Fluchtturms (extrem starke Mauern von 1,25 m, dicker als die anderen). In der romanischen Epoche wurde das Heiligtum an diesen Turm angebaut. Die Kirche wurde mehrmals umgebaut. Das Kirchenschiff und der Chor sind mit Wandmalereien aus dem fr\u00FChen 15. Jahrhundert bedeckt, die die \"Concordia Charitatis\" illustrieren. Die wichtigsten dargestellten Themen sind das J\u00FCngste Gericht, die Sch\u00F6pfung, die Passion und die Himmelfahrt. Die Gem\u00E4lde im Chor sind gr\u00F6\u00DFtenteils der Jungfrau Maria gewidmet. Eine zweite Reihe von Gem\u00E4lden besteht aus einzelnen Figuren, Heiligen und Diakonen, die zum Teil in den Fensterlaibungen oder auf den verbleibenden Pl\u00E4tzen angeordnet sind. Diese Kirche ist die einzige im Elsass, die eine derart einheitliche Malereidekoration aufweist. Das Geb\u00E4ude und seine Wandmalereien wurden 1921 als historisches Denkmal klassifiziert."@de . . .